TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 1:1--19:51

Konteks
The Lord Commissions Joshua

1:1 After Moses the Lord’s servant died, the Lord said to Joshua son of Nun, Moses’ assistant: 1:2 “Moses my servant is dead. Get ready! 1  Cross the Jordan River! 2  Lead these people into the land which I am ready to hand over to them. 3  1:3 I am handing over to you every place you set foot, as I promised Moses. 4  1:4 Your territory will extend from the wilderness in the south to Lebanon in the north. It will extend all the way to the great River Euphrates in the east (including all of Syria) 5  and all the way to the Mediterranean Sea 6  in the west. 7  1:5 No one will be able to resist you 8  all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you. I will not abandon you or leave you alone. 1:6 Be strong and brave! You must lead these people in the conquest of this land that I solemnly promised their ancestors I would hand over to them. 9  1:7 Make sure you are 10  very strong and brave! Carefully obey 11  all the law my servant Moses charged you to keep! 12  Do not swerve from it to the right or to the left, so that you may be successful 13  in all you do. 14  1:8 This law scroll must not leave your lips! 15  You must memorize it 16  day and night so you can carefully obey 17  all that is written in it. Then you will prosper 18  and be successful. 19  1:9 I repeat, 20  be strong and brave! Don’t be afraid and don’t panic, 21  for I, the Lord your God, am with you in all you do.” 22 

Joshua Prepares for the Invasion

1:10 Joshua instructed 23  the leaders of the people: 1:11 “Go through the camp and command the people, ‘Prepare your supplies, for within three days you will cross the Jordan River and begin the conquest of the land the Lord your God is ready to hand over to you.’” 24 

1:12 Joshua told the Reubenites, Gadites, and the half tribe of Manasseh: 1:13 “Remember what Moses the Lord’s servant commanded you. 25  The Lord your God is giving you a place to settle and is handing this land over to you. 26  1:14 Your wives, children and cattle may stay in the land that Moses assigned to you east of the Jordan River. But all you warriors must cross over armed for battle ahead of your brothers. 27  You must help them 1:15 until the Lord gives your brothers a place like yours to settle and they conquer the land the Lord your God is ready to hand over to them. Then you may go back to your allotted land and occupy the land Moses the Lord’s servant assigned you east of the Jordan.” 28 

1:16 They told Joshua, “We will do everything you say. We will go wherever you send us. 1:17 Just as we obeyed 29  Moses, so we will obey you. But 30  may the Lord your God be with you as he was with Moses! 1:18 Any man who rebels against what you say and does not obey all your commands will be executed. 31  But 32  be strong and brave!”

Joshua Sends Spies into the Land

2:1 Joshua son of Nun sent two spies out from Shittim secretly and instructed them: 33  “Find out what you can about the land, especially Jericho.” 34  They stopped at the house of a prostitute named Rahab and spent the night there. 35  2:2 The king of Jericho received this report: “Note well! 36  Israelite men have come here tonight 37  to spy on the land.” 2:3 So the king of Jericho sent this order to Rahab: 38  “Turn over 39  the men who came to you 40  – the ones who came to your house 41  – for they have come to spy on the whole land!” 2:4 But the woman hid the two men 42  and replied, “Yes, these men were clients of mine, 43  but I didn’t know where they came from. 2:5 When it was time to shut the city gate for the night, the men left. 44  I don’t know where they were heading. Chase after them quickly, for you have time to catch them!” 2:6 (Now she had taken them up to the roof and had hidden them in the stalks of flax she had spread out 45  on the roof.) 2:7 Meanwhile 46  the king’s men tried to find them on the road to the Jordan River 47  near the fords. 48  The city gate was shut as soon as they set out in pursuit of them. 49 

2:8 Now before the spies 50  went to sleep, Rahab 51  went up 52  to the roof. 2:9 She said to the men, “I know the Lord is handing this land over to you. 53  We are absolutely terrified of you, 54  and all who live in the land are cringing before 55  you. 56  2:10 For we heard how the Lord dried up the water of the Red Sea before you when you left Egypt and how you annihilated the two Amorite kings, Sihon and Og, on the other side of the Jordan. 57  2:11 When we heard the news we lost our courage and no one could even breathe for fear of you. 58  For the Lord your God is God in heaven above and on earth below! 2:12 So now, promise me this with an oath sworn in the Lord’s name. 59  Because I have shown allegiance to you, show allegiance to my family. 60  Give me a solemn pledge 61  2:13 that you will spare the lives of my father, mother, brothers, sisters, and all who belong to them, and rescue us 62  from death.” 2:14 The men said to her, “If you 63  die, may we die too! 64  If you do not report what we’ve been up to, 65  then, when the Lord hands the land over to us, we will show unswerving allegiance 66  to you.” 67 

2:15 Then Rahab 68  let them down by a rope 69  through the window. (Her 70  house was built as part of the city wall; she lived in the wall.) 71  2:16 She told them, “Head 72  to the hill country, so the ones chasing you don’t find you. 73  Hide from them there for three days, long enough for those chasing you 74  to return. Then you can be on your way.” 2:17 The men said to her, “We are not bound by this oath you made us swear unless the following conditions are met: 75  2:18 When we invade the land 76 , tie this red rope 77  in the window through which you let us down, and gather together in your house your father, mother, brothers, and all who live in your father’s house. 78  2:19 Anyone who leaves your house will be responsible for his own death – we are innocent in that case! 79  But if anyone with you in the house is harmed, we will be responsible. 80  2:20 If you should report what we’ve been up to, 81  we are not bound by this oath you made us swear.” 2:21 She said, “I agree to these conditions.” 82  She sent them on their way 83  and then tied the red rope in the window. 2:22 They went 84  to the hill country and stayed there for three days, long enough for those chasing them 85  to return. Their pursuers 86  looked all along the way but did not find them. 87  2:23 Then the two men returned – they came down from the hills, crossed the river, 88  came to Joshua son of Nun, and reported to him all they had discovered. 2:24 They told Joshua, “Surely the Lord is handing over all the land to us! 89  All who live in the land are cringing before us!” 90 

Israel Crosses the Jordan

3:1 Bright and early the next morning Joshua and the Israelites left Shittim and came to the Jordan. 91  They camped there before crossing the river. 92  3:2 After three days the leaders went through the camp 3:3 and commanded the people: “When you see the ark of the covenant of the Lord your God 93  being carried by the Levitical priests, you must leave here 94  and walk 95  behind it. 3:4 But stay about three thousand feet behind it. 96  Keep your distance 97  so you can see 98  which way you should go, for you have not traveled this way before.”

3:5 Joshua told the people, “Ritually consecrate yourselves, for tomorrow the Lord will perform miraculous deeds among you.” 3:6 Joshua told the priests, “Pick up the ark of the covenant and pass on ahead of the people.” So they picked up the ark of the covenant and went ahead of the people.

3:7 The Lord told Joshua, “This very day I will begin to honor you before all Israel 99  so they will know that I am with you just as I was with Moses. 3:8 Instruct the priests carrying the ark of the covenant, ‘When you reach the bank of the Jordan River, 100  wade into the water.’” 101 

3:9 Joshua told the Israelites, “Come here and listen to the words of the Lord your God!” 3:10 Joshua continued, 102  “This is how you will know the living God is among you and that he will truly drive out before you the Canaanites, Hittites, Hivites, Perizzites, Girgashites, Amorites, and Jebusites. 3:11 Look! The ark of the covenant of the Ruler 103  of the whole earth is ready to enter the Jordan ahead of you. 3:12 Now select for yourselves twelve men from the tribes of Israel, one per tribe. 3:13 When the feet 104  of the priests carrying the ark of the Lord, the Ruler 105  of the whole earth, touch 106  the water of the Jordan, the water coming downstream toward you will stop flowing and pile up.” 107 

3:14 So when the people left their tents to cross the Jordan, the priests carrying the ark of the covenant went 108  ahead of them. 3:15 When the ones carrying the ark reached the Jordan and the feet of the priests carrying the ark touched the surface 109  of the water – (the Jordan is at flood stage all during harvest time) 110 3:16 the water coming downstream toward them stopped flowing. 111  It piled up far upstream 112  at Adam (the city near Zarethan); there was no water at all flowing to the sea of the Arabah (the Salt Sea). 113  The people crossed the river opposite Jericho. 114  3:17 The priests carrying the ark of the covenant of the Lord stood firmly on dry ground in the middle of the Jordan. All Israel crossed over on dry ground until the entire nation was on the other side. 115 

Israel Commemorates the Crossing

4:1 When the entire nation was on the other side, 116  the Lord told Joshua, 4:2 “Select for yourselves twelve men from the people, one per tribe. 4:3 Instruct them, ‘Pick up twelve stones from the middle of the Jordan, from the very place where the priests 117  stand firmly, and carry them over with you and put them in the place where you camp tonight.’”

4:4 Joshua summoned the twelve men he had appointed from the Israelites, one per tribe. 4:5 Joshua told them, “Go in front of the ark of the Lord your God to the middle of the Jordan. Each of you is to put a stone on his shoulder, according to the number of the Israelite tribes. 4:6 The stones 118  will be a reminder to you. 119  When your children ask someday, ‘Why are these stones important to you?’ 4:7 tell them how the water of the Jordan stopped flowing 120  before the ark of the covenant of the Lord. When it crossed the Jordan, the water of the Jordan stopped flowing. 121  These stones will be a lasting memorial for the Israelites.”

4:8 The Israelites did just as Joshua commanded. They picked up twelve stones, according to the number of the Israelite tribes, from the middle of the Jordan as the Lord had instructed Joshua. They carried them over with them to the camp and put them there. 4:9 Joshua also set up twelve stones 122  in the middle of the Jordan in the very place where the priests carrying the ark of the covenant stood. They remain there to this very day.

4:10 Now the priests carrying the ark of the covenant were standing in the middle of the Jordan until everything the Lord had commanded Joshua to tell the people was accomplished, in accordance with all that Moses had commanded Joshua. The people went across quickly, 4:11 and when all the people had finished crossing, the ark of the Lord and the priests crossed as the people looked on. 123  4:12 The Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh crossed over armed for battle ahead of the Israelites, just as Moses had instructed them. 4:13 About forty thousand battle-ready troops 124  marched past the Lord to fight 125  on the plains of Jericho. 126  4:14 That day the Lord brought honor to Joshua before all Israel. They respected 127  him all his life, 128  just as they had respected 129  Moses.

4:15 The Lord told Joshua, 4:16 “Instruct the priests carrying the ark of the covenantal laws 130  to come up from the Jordan.” 4:17 So Joshua instructed the priests, “Come up from the Jordan!” 4:18 The priests carrying the ark of the covenant of the Lord came up from the middle of the Jordan, and as soon as they set foot on dry land, 131  the water of the Jordan flowed again and returned to flood stage. 132 

4:19 The people went up from the Jordan on the tenth day of the first month 133  and camped in Gilgal on the eastern border of Jericho. 134  4:20 Now Joshua set up in Gilgal the 135  twelve stones they had taken from the Jordan. 4:21 He told the Israelites, “When your children someday ask their fathers, ‘What do these stones represent?’ 136  4:22 explain 137  to your children, ‘Israel crossed the Jordan River 138  on dry ground.’ 4:23 For the Lord your God dried up the water of the Jordan before you while you crossed over. It was just like when the Lord your God dried up the Red Sea before us while we crossed it. 139  4:24 He has done this so 140  all the nations 141  of the earth might recognize the Lord’s power 142  and so you might always obey 143  the Lord your God.”

5:1 When all the Amorite kings on the west side of the Jordan and all the Canaanite kings along the seacoast heard how the Lord had dried up the water of the Jordan before the Israelites while they 144  crossed, they lost their courage and could not even breathe for fear of the Israelites. 145 

A New Generation is Circumcised

5:2 At that time the Lord told Joshua, “Make flint knives and circumcise the Israelites once again.” 146  5:3 So Joshua made flint knives and circumcised the Israelites on the Hill of the Foreskins. 147  5:4 This is why Joshua had to circumcise them: All the men old enough to fight when they left Egypt died on the journey through the desert after they left Egypt. 148  5:5 Now 149  all the men 150  who left were circumcised, but all the sons 151  born on the journey through the desert after they left Egypt were uncircumcised. 5:6 Indeed, for forty years the Israelites traveled through the desert until all the men old enough to fight when they left Egypt, the ones who had disobeyed the Lord, died off. 152  For the Lord had sworn a solemn oath to them that he would not let them see the land he had sworn on oath to give them, 153  a land rich in 154  milk and honey. 5:7 He replaced them with their sons, 155  whom Joshua circumcised. They were uncircumcised; their fathers had not circumcised them along the way. 5:8 When all the men 156  had been circumcised, they stayed there in the camp until they had healed. 5:9 The Lord said to Joshua, “Today I have taken away 157  the disgrace 158  of Egypt from you.” So that place is called Gilgal 159  even to this day.

5:10 So the Israelites camped in Gilgal and celebrated the Passover in the evening of the fourteenth day of the month on the plains of Jericho. 160  5:11 They ate some of the produce of the land the day after the Passover, including unleavened bread and roasted grain. 161  5:12 The manna stopped appearing the day they ate 162  some of the produce of the land; the Israelites never ate manna again. 163 

Israel Conquers Jericho

5:13 When Joshua was near 164  Jericho, 165  he looked up and saw a man standing in front of him holding a drawn sword. 166  Joshua approached him and asked him, “Are you on our side or allied with our enemies?” 167  5:14 He answered, 168  “Truly I am the commander of the Lord’s army. 169  Now I have arrived!” 170  Joshua bowed down with his face to the ground 171  and asked, “What does my master want to say to his servant?” 5:15 The commander of the Lord’s army answered Joshua, “Remove your sandals from your feet, because the place where you stand is holy.” Joshua did so.

6:1 Now Jericho 172  was shut tightly 173  because of the Israelites. No one was allowed to leave or enter. 174  6:2 The Lord told Joshua, “See, I am about to defeat Jericho for you, 175  along with its king and its warriors. 6:3 Have all the warriors march around the city one time; 176  do this for six days. 6:4 Have seven priests carry seven rams’ horns 177  in front of the ark. On the seventh day march around the city seven times, while the priests blow the horns. 6:5 When you hear the signal from the ram’s horn, 178  have the whole army give a loud battle cry. 179  Then the city wall will collapse 180  and the warriors should charge straight ahead.” 181 

6:6 So Joshua son of Nun summoned the priests and instructed them, “Pick up the ark of the covenant, and seven priests must carry seven rams’ horns in front of the ark of the Lord.” 6:7 And he told 182  the army, 183  “Move ahead 184  and march around the city, with armed troops going ahead of the ark of the Lord.”

6:8 When Joshua gave the army its orders, 185  the seven priests carrying the seven rams’ horns before the Lord moved ahead and blew the horns as the ark of the covenant of the Lord followed behind. 6:9 Armed troops marched ahead of the priests blowing the horns, while the rear guard followed along behind the ark blowing rams’ horns. 6:10 Now Joshua had instructed the army, 186  “Do not give a battle cry 187  or raise your voices; say nothing 188  until the day I tell you, ‘Give the battle cry.’ 189  Then give the battle cry!” 190  6:11 So Joshua made sure they marched the ark of the Lord around the city one time. 191  Then they went back to the camp and spent the night there. 192 

6:12 Bright and early the next morning Joshua had the priests pick up the ark of the Lord. 193  6:13 The seven priests carrying the seven rams’ horns before the ark of the Lord marched along blowing their horns. Armed troops marched ahead of them, while the rear guard followed along behind the ark of the Lord blowing rams’ horns. 6:14 They marched around the city one time on the second day, then returned to the camp. They did this six days in all.

6:15 On the seventh day they were up at the crack of dawn 194  and marched around the city as before – only this time they marched around it seven times. 195  6:16 The seventh time around, the priests blew the rams’ horns and Joshua told the army, 196  “Give the battle cry, 197  for the Lord is handing the city over to you! 198  6:17 The city and all that is in it must be set apart for the Lord, 199  except for Rahab the prostitute and all who are with her in her house, because she hid the spies 200  we sent. 6:18 But be careful when you are setting apart the riches for the Lord. If you take any of it, you will make the Israelite camp subject to annihilation and cause a disaster. 201  6:19 All the silver and gold, as well as bronze and iron items, belong to the Lord. 202  They must go into the Lord’s treasury.”

6:20 The rams’ horns sounded 203  and when the army 204  heard the signal, 205  they gave a loud battle cry. 206  The wall collapsed 207  and the warriors charged straight ahead into the city and captured it. 208  6:21 They annihilated with the sword everything that breathed in the city, 209  including men and women, young and old, as well as cattle, sheep, and donkeys. 6:22 Joshua told the two men who had spied on the land, “Enter the prostitute’s house 210  and bring out the woman and all who belong to her as you promised her.” 211  6:23 So the young spies went and brought out Rahab, her father, mother, brothers, and all who belonged to her. They brought out her whole family and took them to a place outside 212  the Israelite camp. 6:24 But they burned 213  the city and all that was in it, except for the silver, gold, and bronze and iron items they put in the treasury of the Lord’s house. 214  6:25 Yet Joshua spared 215  Rahab the prostitute, her father’s family, 216  and all who belonged to her. She lives in Israel 217  to this very day because she hid the messengers Joshua sent to spy on Jericho. 218  6:26 At that time Joshua made this solemn declaration: 219  “The man who attempts to rebuild 220  this city of Jericho 221  will stand condemned before the Lord. 222  He will lose his firstborn son when he lays its foundations and his youngest son when he erects its gates!” 223  6:27 The Lord was with Joshua and he became famous throughout the land. 224 

Achan Sins and is Punished

7:1 But the Israelites disobeyed the command about the city’s riches. 225  Achan son of Carmi, son of Zabdi, 226  son of Zerah, from the tribe of Judah, stole some of the riches. 227  The Lord was furious with the Israelites. 228 

7:2 Joshua sent men from Jericho 229  to Ai (which is located near Beth Aven, east of Bethel 230 ) and instructed them, “Go up and spy on the land.” So the men went up and spied on Ai. 7:3 They returned and reported to Joshua, 231  “Don’t send the whole army. 232  About two or three thousand men are adequate to defeat Ai. 233  Don’t tire out the whole army, for Ai is small.” 234 

7:4 So about three thousand men went up, but they fled from the men of Ai. 7:5 The men of Ai killed about thirty-six of them and chased them from in front of the city gate all the way to the fissures 235  and defeated them on the steep slope. 236  The people’s 237  courage melted away like water. 238 

7:6 Joshua tore his clothes; 239  he and the leaders 240  of Israel lay face down on the ground before the ark of the Lord until evening 241  and threw dirt on their heads. 242  7:7 Joshua prayed, 243  “O, Master, Lord! Why did you bring these people across the Jordan to hand us over to the Amorites so they could destroy us? 7:8 If only we had been satisfied to live on the other side of the Jordan! O Lord, what can I say now that Israel has retreated 244  before its enemies? 7:9 When the Canaanites and all who live in the land hear about this, they will turn against us and destroy the very memory of us 245  from the earth. What will you do to protect your great reputation?” 246 

7:10 The Lord responded 247  to Joshua, “Get up! Why are you lying there face down? 248  7:11 Israel has sinned; they have violated my covenantal commandment! 249  They have taken some of the riches; 250  they have stolen them and deceitfully put them among their own possessions. 251  7:12 The Israelites are unable to stand before their enemies; they retreat because they have become subject to annihilation. 252  I will no longer be with you, 253  unless you destroy what has contaminated you. 254  7:13 Get up! Ritually consecrate the people and tell them this: ‘Ritually consecrate yourselves for tomorrow, because the Lord God of Israel says, “You are contaminated, 255  O Israel! You will not be able to stand before your enemies until you remove what is contaminating you.” 256  7:14 In the morning you must approach in tribal order. 257  The tribe the Lord selects 258  must approach by clans. The clan the Lord selects must approach by families. 259  The family the Lord selects must approach man by man. 260  7:15 The one caught with the riches 261  must be burned up 262  along with all who belong to him, because he violated the Lord’s covenant and did such a disgraceful thing in Israel.’”

7:16 Bright and early the next morning Joshua made Israel approach in tribal order 263  and the tribe of Judah was selected. 7:17 He then made the clans of Judah approach and the clan of the Zerahites was selected. He made the clan of the Zerahites approach and Zabdi 264  was selected. 265  7:18 He then made Zabdi’s 266  family approach man by man 267  and Achan son of Carmi, son of Zabdi, son of Zerah, from the tribe of Judah, was selected. 7:19 So Joshua said to Achan, “My son, honor 268  the Lord God of Israel and give him praise! Tell me what you did; don’t hide anything from me!” 7:20 Achan told Joshua, “It is true. I have sinned against the Lord God of Israel in this way: 269  7:21 I saw among the goods we seized a nice robe from Babylon, 270  two hundred silver pieces, 271  and a bar of gold weighing fifty shekels. I wanted them, so I took them. They are hidden in the ground right in the middle of my tent with the silver underneath.”

7:22 Joshua sent messengers who ran to the tent. The things were hidden right in his tent, with the silver underneath. 272  7:23 They took it all from the middle of the tent, brought it to Joshua and all the Israelites, and placed 273  it before the Lord. 7:24 Then Joshua and all Israel took Achan, son of Zerah, along with the silver, the robe, the bar of gold, his sons, daughters, ox, donkey, sheep, tent, and all that belonged to him and brought them up to the Valley of Disaster. 274  7:25 Joshua said, “Why have you brought disaster 275  on us? The Lord will bring disaster on you today!” All Israel stoned him to death. (They also stoned and burned the others.) 276  7:26 Then they erected over him a large pile of stones (it remains to this very day 277 ) and the Lord’s anger subsided. So that place is called the Valley of Disaster to this very day.

Israel Conquers Ai

8:1 The Lord told Joshua, “Don’t be afraid and don’t panic! 278  Take the whole army with you and march against Ai! 279  See, I am handing over to you 280  the king of Ai, along with his people, city, and land. 8:2 Do to Ai and its king what you did to Jericho 281  and its king, except you may plunder its goods and cattle. Set an ambush behind the city!”

8:3 Joshua and the whole army marched against Ai. 282  Joshua selected thirty thousand brave warriors and sent them out at night. 8:4 He told 283  them, “Look, set an ambush behind the city. Don’t go very far from the city; all of you be ready! 8:5 I and all the troops 284  who are with me will approach the city. When they come out to fight us like before, we will retreat from them. 8:6 They will attack 285  us until we have lured them from the city, for they will say, ‘They are retreating from us like before.’ We will retreat from them. 8:7 Then you rise up from your hiding place 286  and seize 287  the city. The Lord your God will hand it over to you. 8:8 When you capture the city, set it 288  on fire. Do as the Lord says! See, I have given you orders.” 289  8:9 Joshua sent them away and they went to their hiding place 290  west of Ai, between Bethel 291  and Ai. 292  Joshua spent that night with the army. 293 

8:10 Bright and early the next morning Joshua gathered 294  the army, 295  and he and the leaders 296  of Israel marched 297  at the head of it 298  to Ai. 8:11 All the troops that were with him marched up and drew near the city. 299  They camped north of Ai on the other side of the valley. 300  8:12 He took five thousand men and set an ambush west of the city between Bethel 301  and Ai. 8:13 The army was in position – the main army north of the city and the rear guard west of the city. That night Joshua went into 302  the middle of the valley.

8:14 When the king of Ai saw Israel, he and his whole army quickly got up the next day and went out to fight Israel at the meeting place near the Arabah. 303  But he did not realize 304  men were hiding behind the city. 305  8:15 Joshua and all Israel pretended to be defeated by them and they retreated along the way to the desert. 8:16 All the reinforcements 306  in Ai 307  were ordered 308  to chase them; they chased Joshua and were lured away from the city. 8:17 No men were left in Ai or Bethel; 309  they all went out after Israel. 310  They left the city wide open and chased Israel.

8:18 The Lord told Joshua, “Hold out toward Ai the curved sword in your hand, for I am handing the city 311  over to you.” So Joshua held out toward Ai the curved sword in his hand. 8:19 When he held out his hand, the men waiting in ambush rose up quickly from their place and attacked. 312  They entered the city, captured it, and immediately set it on fire. 8:20 When the men of Ai turned around, they saw 313  the smoke from the city ascending into the sky and were so shocked they were unable to flee in any direction. 314  In the meantime the men who were retreating to the desert turned against their pursuers. 8:21 When Joshua and all Israel saw that the men in ambush had captured the city and that the city was going up in smoke, 315  they turned around and struck down the men of Ai. 8:22 At the same time the men who had taken the city came out to fight, and the men of Ai were trapped in the middle. 316  The Israelites struck them down, leaving no survivors or refugees. 8:23 But they captured the king of Ai alive and brought him to Joshua.

8:24 When Israel had finished killing all the men 317  of Ai who had chased them toward the desert 318  (they all fell by the sword), 319  all Israel returned to Ai and put the sword to it. 8:25 Twelve thousand men and women died 320  that day, including all the men of Ai. 8:26 Joshua kept holding out his curved sword until Israel had annihilated all who lived in Ai. 321  8:27 But Israel did plunder the cattle and the goods of the city, in accordance with the Lord’s orders to Joshua. 322  8:28 Joshua burned Ai and made it a permanently uninhabited mound (it remains that way to this very day). 323  8:29 He hung the king of Ai on a tree, leaving him exposed until evening. 324  At sunset Joshua ordered that his corpse be taken down from the tree. 325  They threw it down at the entrance of the city gate and erected over it a large pile of stones (it remains to this very day). 326 

Covenant Renewal

8:30 Then Joshua built an altar for the Lord God of Israel on Mount Ebal, 8:31 just as Moses the Lord’s servant had commanded the Israelites. As described in the law scroll of Moses, it was made with uncut stones untouched by an iron tool. 327  They offered burnt sacrifices on it and sacrificed tokens of peace. 328  8:32 There, in the presence of the Israelites, Joshua inscribed on the stones a duplicate of the law written by Moses. 329  8:33 All the people, 330  rulers, 331  leaders, and judges were standing on either side of the ark, in front of the Levitical priests who carried the ark of the covenant of the Lord. Both resident foreigners and native Israelites were there. 332  Half the people stood in front of Mount Gerizim and the other half in front of Mount Ebal, as Moses the Lord’s servant had previously instructed to them to do for the formal blessing ceremony. 333  8:34 Then 334  Joshua read aloud all the words of the law, including the blessings and the curses, just as they are written in the law scroll. 8:35 Joshua read aloud every commandment Moses had given 335  before the whole assembly of Israel, including the women, children, and resident foreigners who lived among them. 336 

The Gibeonites Deceive Israel

9:1 When the news reached all the kings on the west side of the Jordan 337  – in the hill country, the lowlands, 338  and all along the Mediterranean coast 339  as far as 340  Lebanon (including the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites) – 9:2 they formed an alliance to fight against Joshua and Israel. 341 

9:3 When the residents of Gibeon heard what Joshua did to Jericho 342  and Ai, 9:4 they did something clever. They collected some provisions 343  and put worn-out sacks on their donkeys, along with worn-out wineskins that were ripped and patched. 9:5 They had worn-out, patched sandals on their feet and dressed in worn-out clothes. All their bread 344  was dry and hard. 345  9:6 They came to Joshua at the camp in Gilgal and said to him and the men of Israel, “We have come from a distant land. Make a treaty with us.” 9:7 The men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you live near us. 346  So how can we make a treaty with you?” 9:8 But they said to Joshua, “We are willing to be your subjects.” 347  So Joshua said to them, “Who are you and where do you come from?” 9:9 They told him, “Your subjects 348  have come from a very distant land because of the reputation 349  of the Lord your God, for we have heard the news about all he did in Egypt 350  9:10 and all he did to the two Amorite kings on the other side of the Jordan – King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan in Ashtaroth. 9:11 Our leaders and all who live in our land told us, ‘Take provisions for your journey and go meet them. Tell them, “We are willing to be your subjects. 351  Make a treaty with us.”’ 9:12 This bread of ours was warm when we packed it in our homes the day we started out to meet you, 352  but now it is dry and hard. 353  9:13 These wineskins we filled were brand new, but look how they have ripped. Our clothes and sandals have worn out because it has been a very long journey.” 9:14 The men examined 354  some of their provisions, but they failed to ask the Lord’s advice. 355  9:15 Joshua made a peace treaty with them and agreed to let them live. The leaders of the community 356  sealed it with an oath. 357 

9:16 Three days after they made the treaty with them, the Israelites found out they were from the local area and lived nearby. 358  9:17 So the Israelites set out and on the third day arrived at their cities – Gibeon, Kephirah, Beeroth, and Kiriath Jearim. 9:18 The Israelites did not attack them because the leaders of the community had sworn an oath to them in the name of the Lord God of Israel. 359  The whole community criticized 360  the leaders, 9:19 but all the leaders told the whole community, “We swore an oath to them in the name of 361  the Lord God of Israel. So now we can’t hurt 362  them! 9:20 We must let them live so we can escape the curse attached to the oath we swore to them.” 363  9:21 The leaders then added, 364  “Let them live.” So they became 365  woodcutters and water carriers for the whole community, as the leaders had decided. 366 

9:22 367 Joshua summoned the Gibeonites 368  and said to them, “Why did you trick 369  us by saying, ‘We live far away from you,’ when you really live nearby? 370  9:23 Now you are condemned to perpetual servitude as woodcutters and water carriers for the house of my God.” 371  9:24 They said to Joshua, “It was carefully reported to your subjects 372  how the Lord your God commanded Moses his servant to assign you the whole land and to destroy all who live in the land from before you. Because of you we were terrified 373  we would lose our lives, so we did this thing. 9:25 So now we are in your power. 374  Do to us what you think is good and appropriate. 375  9:26 Joshua did as they said; he kept the Israelites from killing them 376  9:27 and that day made them woodcutters and water carriers for the community and for the altar of the Lord at the divinely chosen site. (They continue in that capacity to this very day.) 377 

Israel Defeats an Amorite Coalition

10:1 Adoni-Zedek, king of Jerusalem, 378  heard how Joshua captured Ai and annihilated it and its king as he did Jericho 379  and its king. 380  He also heard how 381  the people of Gibeon made peace with Israel and lived among them. 10:2 All Jerusalem was terrified 382  because Gibeon was a large city, like one of the royal cities. It was larger than Ai and all its men were warriors. 10:3 So King Adoni-Zedek of Jerusalem sent this message to King Hoham of Hebron, King Piram of Jarmuth, King Japhia of Lachish, and King Debir of Eglon: 10:4 “Come to my aid 383  so we can attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and the Israelites.” 10:5 So the five Amorite kings (the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon) and all their troops gathered together and advanced. They deployed their troops and fought against Gibeon. 384 

10:6 The men of Gibeon sent this message to Joshua at the camp in Gilgal, “Do not abandon 385  your subjects! 386  Rescue us! Help us! For all the Amorite kings living in the hill country are attacking us.” 387  10:7 So Joshua and his whole army, including the bravest warriors, marched up from Gilgal. 388  10:8 The Lord told Joshua, “Don’t be afraid of them, for I am handing them over to you. 389  Not one of them can resist you.” 390  10:9 Joshua attacked them by surprise after marching all night from Gilgal. 391  10:10 The Lord routed 392  them before Israel. Israel 393  thoroughly defeated them 394  at Gibeon. They chased them up the road to the pass 395  of Beth Horon and struck them down all the way to Azekah and Makkedah. 10:11 As they fled from Israel on the slope leading down from 396  Beth Horon, the Lord threw down on them large hailstones from the sky, 397  all the way to Azekah. They died – in fact, more died from the hailstones than the Israelites killed with the sword.

10:12 The day the Lord delivered the Amorites over to the Israelites, Joshua prayed to the Lord before Israel: 398 

“O sun, stand still over Gibeon!

O moon, over the Valley of Aijalon!”

10:13 The sun stood still and the moon stood motionless while the nation took vengeance on its enemies. The event is recorded in the Scroll of the Upright One. 399  The sun stood motionless in the middle of the sky and did not set for about a full day. 400  10:14 There has not been a day like it before or since. The Lord obeyed 401  a man, for the Lord fought for Israel! 10:15 Then Joshua and all Israel returned to the camp at Gilgal.

10:16 The five Amorite kings 402  ran away and hid in the cave at Makkedah. 10:17 Joshua was told, “The five kings have been found hiding in the cave at Makkedah.” 10:18 Joshua said, “Roll large stones over the mouth of the cave and post guards in front of it. 403  10:19 But don’t you delay! Chase your enemies and catch them! 404  Don’t allow them to retreat to 405  their cities, for the Lord your God is handing them over to you.” 406  10:20 Joshua and the Israelites almost totally wiped them out, but some survivors did escape to the fortified cities. 407  10:21 Then the whole army safely returned to Joshua at the camp in Makkedah. 408  No one 409  dared threaten the Israelites. 410  10:22 Joshua said, “Open the cave’s mouth and bring the five kings 411  out of the cave to me.” 10:23 They did as ordered; 412  they brought the five kings 413  out of the cave to him – the kings of Jerusalem, 414  Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon. 10:24 When they brought the kings out to Joshua, he 415  summoned all the men of Israel and said to the commanders of the troops who accompanied him, “Come here 416  and put your feet on the necks of these kings.” So they came up 417  and put their feet on their necks. 10:25 Then Joshua said to them, “Don’t be afraid and don’t panic! 418  Be strong and brave, for the Lord will do the same thing to all your enemies you fight. 10:26 Then Joshua executed them 419  and hung them on five trees. They were left hanging on the trees until evening. 10:27 At sunset Joshua ordered his men to take them down from the trees. 420  They threw them into the cave where they had hidden and piled large stones over the mouth of the cave. (They remain to this very day.) 421 

Joshua Launches a Southern Campaign

10:28 That day Joshua captured Makkedah and put the sword to it and its king. He annihilated everyone who lived in it; he left no survivors. He did to its king what he had done to the king of Jericho. 422 

10:29 Joshua and all Israel marched from Makkedah to Libnah and fought against it. 423  10:30 The Lord handed it and its king over to Israel, and Israel 424  put the sword to all who lived there; they 425  left no survivors. They 426  did to its king what they 427  had done to the king of Jericho. 428 

10:31 Joshua and all Israel marched from Libnah to Lachish. He deployed his troops 429  and fought against it. 10:32 The Lord handed Lachish over to Israel and they 430  captured it on the second day. They put the sword to all who lived there, just as they had done to Libnah. 10:33 Then King Horam of Gezer came up to help Lachish, but Joshua struck down him and his army 431  until no survivors remained.

10:34 Joshua and all Israel marched from Lachish to Eglon. They deployed troops 432  and fought against it. 10:35 That day they captured it and put the sword to all who lived there. That day they 433  annihilated it just as they 434  had done to Lachish.

10:36 Joshua and all Israel marched up from Eglon to Hebron and fought against it. 10:37 They captured it and put the sword to its king, all its surrounding cities, and all who lived in it; they 435  left no survivors. As they 436  had done at Eglon, they 437  annihilated it and all who lived there.

10:38 Joshua and all Israel turned to Debir and fought against it. 10:39 They 438  captured it, its king, and all its surrounding cities and put the sword to them. They annihilated everyone who lived there; they 439  left no survivors. They 440  did to Debir and its king what they 441  had done to Libnah and its king and to Hebron. 442 

10:40 Joshua defeated the whole land, including the hill country, the Negev, the lowlands, 443  the slopes, and all their kings. He left no survivors. He annihilated everything that breathed, just as the Lord God of Israel had commanded. 10:41 Joshua conquered the area between Kadesh Barnea and Gaza and the whole region of Goshen, all the way to Gibeon. 444  10:42 Joshua captured in one campaign 445  all these kings and their lands, for the Lord God of Israel fought for Israel. 10:43 Then Joshua and all Israel returned to the camp at Gilgal.

Israel Defeats a Northern Coalition

11:1 When King Jabin of Hazor 446  heard the news, he organized a coalition, including 447  King Jobab of Madon, the king of Shimron, the king of Acshaph, 11:2 and the northern kings who ruled in 448  the hill country, the Arabah south of Kinnereth, 449  the lowlands, and the heights of Dor to the west. 11:3 Canaanites came 450  from the east and west; Amorites, Hittites, Perizzites, and Jebusites from the hill country; and Hivites from below Hermon in the area 451  of Mizpah. 11:4 These kings came out with their armies; they were as numerous as the sand on the seashore and had a large number of horses and chariots. 452  11:5 All these kings gathered and joined forces 453  at the Waters of Merom to fight Israel.

11:6 The Lord told Joshua, “Don’t be afraid of them, for about this time tomorrow I will cause all of them to lie dead before Israel. You must hamstring their horses and burn 454  their chariots.” 11:7 Joshua and his whole army caught them by surprise at the Waters of Merom and attacked them. 455  11:8 The Lord handed them over to Israel and they struck them down and chased them all the way to Greater Sidon, 456  Misrephoth Maim, 457  and the Mizpah Valley to the east. They struck them down until no survivors remained. 11:9 Joshua did to them as the Lord had commanded him; he hamstrung their horses and burned 458  their chariots.

11:10 At that time Joshua turned, captured Hazor, 459  and struck down its king with the sword, for Hazor was at that time 460  the leader of all these kingdoms. 11:11 They annihilated everyone who lived there with the sword 461  – no one who breathed remained – and burned 462  Hazor.

11:12 Joshua captured all these royal cities and all their kings and annihilated them with the sword, 463  as Moses the Lord’s servant had commanded. 11:13 But Israel did not burn any of the cities located on mounds, 464  except for Hazor; 465  it was the only one Joshua burned. 11:14 The Israelites plundered all the goods of these cities and the cattle, but they totally destroyed all the people 466  and allowed no one who breathed to live. 11:15 Moses the Lord’s servant passed on the Lord’s commands to Joshua, and Joshua did as he was told. He did not ignore any of the commands the Lord had given Moses. 467 

A Summary of Israel’s Victories

11:16 Joshua conquered the whole land, 468  including the hill country, all the Negev, all the land of Goshen, the lowlands, 469  the Arabah, the hill country of Israel and its lowlands, 11:17 from Mount Halak on up to Seir, as far as Baal Gad in the Lebanon Valley below Mount Hermon. He captured all their kings and executed them. 470  11:18 Joshua campaigned against 471  these kings for quite some time. 472  11:19 No city made peace with the Israelites (except the Hivites living in Gibeon); 473  they had to conquer all of them, 474  11:20 for the Lord determined to make them obstinate so they would attack Israel. He wanted Israel to annihilate them without mercy, as he had instructed Moses. 475 

11:21 At that time Joshua attacked and eliminated the Anakites from the hill country 476  – from Hebron, Debir, Anab, and all the hill country of Judah and Israel. 477  Joshua annihilated them and their cities. 11:22 No Anakites were left in Israelite territory, though some remained in Gaza, Gath, and Ashdod. 11:23 Joshua conquered 478  the whole land, just as the Lord had promised Moses, 479  and he assigned Israel their tribal portions. 480  Then the land was free of war.

12:1 Now these are the kings of the land whom the Israelites defeated and drove from their land 481  on the east side of the Jordan, 482  from the Arnon Valley to Mount Hermon, including all the eastern Arabah:

12:2 King Sihon of the Amorites who lived 483  in Heshbon and ruled from Aroer (on the edge of the Arnon Valley) – including the city in the middle of the valley 484  and half of Gilead – all the way to the Jabbok Valley bordering Ammonite territory. 12:3 His kingdom included 485  the eastern Arabah from the Sea of Kinnereth 486  to the Sea of the Arabah (the Salt Sea), 487  including the route to Beth Jeshimoth and the area southward below the slopes of Pisgah.

12:4 The territory of King Og of Bashan, one of the few remaining Rephaites, 488  who lived 489  in Ashtaroth and Edrei 12:5 and ruled over Mount Hermon, Salecah, all of Bashan to the border of the Geshurites and Maacathites, and half of Gilead as far as the border of King Sihon of Heshbon.

12:6 Moses the Lord’s servant and the Israelites defeated them and Moses the Lord’s servant assigned their land 490  to Reuben, Gad, and the half tribe of Manasseh.

12:7 These are the kings of the land whom Joshua and the Israelites defeated on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the Lebanon Valley to Mount Halak on up to Seir. Joshua assigned this territory to the Israelite tribes, 491  12:8 including the hill country, the lowlands, 492  the Arabah, the slopes, the wilderness, and the Negev – the land of 493  the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites:

12:9 the king of Jericho 494  (one),

the king of Ai – located near Bethel – (one),

12:10 the king of Jerusalem 495  (one),

the king of Hebron (one),

12:11 the king of Jarmuth (one),

the king of Lachish (one),

12:12 the king of Eglon (one),

the king of Gezer (one),

12:13 the king of Debir (one),

the king of Geder (one),

12:14 the king of Hormah (one),

the king of Arad (one),

12:15 the king of Libnah (one),

the king of Adullam (one),

12:16 the king of Makkedah (one),

the king of Bethel 496  (one),

12:17 the king of Tappuah (one),

the king of Hepher (one),

12:18 the king of Aphek (one),

the king of Lasharon (one),

12:19 the king of Madon (one),

the king of Hazor 497  (one),

12:20 the king of Shimron Meron (one),

the king of Acshaph (one),

12:21 the king of Taanach (one),

the king of Megiddo 498  (one),

12:22 the king of Kedesh (one),

the king of Jokneam near Carmel (one),

12:23 the king of Dor – near Naphath Dor – (one),

the king of Goyim – near Gilgal – (one),

12:24 the king of Tirzah (one),

a total of thirty-one kings.

The Lord Speaks to Joshua

13:1 When Joshua was very old, 499  the Lord told him, “You are very old, and a great deal of land remains to be conquered. 13:2 This is the land that remains: all the territory of the Philistines and all the Geshurites, 13:3 from the Shihor River 500  east of 501  Egypt northward to the territory of Ekron (it is regarded as Canaanite territory), 502  including the area belonging to the five Philistine lords who ruled in Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath, and Ekron, as well as Avvite land 503  13:4 to the south; 504  all the Canaanite territory, 505  from Arah 506  in the region of Sidon 507  to Aphek, as far as Amorite territory; 13:5 the territory of Byblos 508  and all Lebanon to the east, from Baal Gad below Mount Hermon to Lebo Hamath. 509  13:6 I will drive out before the Israelites all who live in the hill country from Lebanon to Misrephoth Maim, 510  all the Sidonians; you be sure to parcel it out to Israel as I instructed you.” 511  13:7 Now, divide up this land 512  among the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.”

Tribal Lands East of the Jordan

13:8 The other half of Manasseh, 513  Reuben, and Gad received their allotted tribal lands beyond the Jordan, 514  just as Moses, the Lord’s servant, had assigned them. 13:9 Their territory started 515  from Aroer (on the edge of the Arnon Valley), included the city in the middle of the valley, the whole plain of Medeba as far as Dibon, 13:10 and all the cities of King Sihon of the Amorites who ruled in Heshbon, and ended at the Ammonite border. 13:11 Their territory also included 516  Gilead, Geshurite and Maacathite territory, all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah – 13:12 the whole kingdom of Og in Bashan, who ruled in Ashtaroth and Edrei. (He was one of the few remaining Rephaites.) 517  Moses defeated them and took their lands. 518  13:13 But the Israelites did not conquer 519  the Geshurites and Maacathites; Geshur and Maacah live among Israel to this very day. 13:14 However, Moses 520  did not assign land as an inheritance 521  to the Levites; their inheritance 522  is the sacrificial offerings 523  made to the Lord God of Israel, as he instructed 524  them.

13:15 Moses assigned land to the tribe of Reuben 525  by its clans. 13:16 Their territory started at Aroer 526  (on the edge of the Arnon Valley) and included the city in the middle of the valley, the whole plain of Medeba, 13:17 Heshbon and all its surrounding cities on the plain, including Dibon, Bamoth Baal, Beth Baal Meon, 13:18 Jahaz, Kedemoth, Mephaath, 13:19 Kiriathaim, Sibmah, Zereth Shahar on the hill in the valley, 13:20 Beth Peor, the slopes of Pisgah, and Beth Jeshimoth. 13:21 It encompassed 527  all the cities of the plain and the whole realm of King Sihon of the Amorites who ruled in Heshbon. Moses defeated him and the Midianite leaders Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba (they were subjects of Sihon and lived in his territory). 528  13:22 The Israelites killed Balaam son of Beor, the omen reader, 529  along with the others. 530  13:23 The border of the tribe of Reuben was the Jordan. The land allotted to the tribe of Reuben by its clans included these cities and their towns. 531 

13:24 Moses assigned land to the tribe of Gad 532  by its clans. 13:25 Their territory included Jazer, all the cities of Gilead, and half of Ammonite territory 533  as far as Aroer near 534  Rabbah. 13:26 Their territory ran 535  from Heshbon to Ramath Mizpah and Betonim, and from Mahanaim to the territory of Debir. 13:27 It included the valley of Beth Haram, 536  Beth Nimrah, Succoth, and Zaphon, and the rest of the realm of King Sihon of Heshbon, the area east of the Jordan to the end of the Sea of Kinnereth. 537  13:28 The land allotted to the tribe of Gad by its clans included these cities and their towns. 538 

13:29 Moses assigned land to the half-tribe of Manasseh 539  by its clans. 13:30 Their territory started at 540  Mahanaim and encompassed all Bashan, the whole realm of King Og of Bashan, including all sixty cities in Havvoth Jair 541  in Bashan. 13:31 Half of Gilead, Ashtaroth, and Edrei, cities in the kingdom of Og in Bashan, were assigned to the descendants of Makir son of Manasseh, to half the descendants of Makir by their clans.

13:32 These are the land assignments made by Moses 542  on the plains of Moab east of the Jordan River opposite Jericho. 543  13:33 However, Moses did not assign land as an inheritance 544  to the Levites; their inheritance 545  is the Lord God of Israel, as he instructed 546  them.

Judah’s Tribal Lands

14:1 The following is a record of the territory assigned to the Israelites in the land of Canaan by Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite tribal leaders. 547  14:2 The land assignments to the nine-and-a-half tribes were made by drawing lots, as the Lord had instructed Moses. 548  14:3 Now Moses had assigned land 549  to the two-and-a-half tribes east of the Jordan, but he assigned no land 550  to the Levites. 551  14:4 The descendants of Joseph were considered as two tribes, Manasseh and Ephraim. The Levites were allotted no territory, though they were assigned cities in which to live, along with the grazing areas for their cattle and possessions. 552  14:5 The Israelites followed the Lord’s instructions to Moses and divided up the land. 553 

14:6 The men of Judah approached Joshua in Gilgal, and Caleb son of Jephunneh the Kenizzite said to him, “You know what the Lord said about you and me to Moses, the man of God, at Kadesh Barnea. 554  14:7 I was forty years old when Moses, the Lord’s servant, sent me from Kadesh Barnea to spy on the land and I brought back to him an honest report. 555  14:8 My countrymen 556  who accompanied 557  me frightened the people, 558  but I remained loyal to the Lord my God. 559  14:9 That day Moses made this solemn promise: 560  ‘Surely the land on which you walked 561  will belong to you and your descendants permanently, 562  for you remained loyal to the Lord your God.’ 14:10 So now, look, the Lord has preserved my life, just as he promised, these past forty-five years since the Lord spoke these words to Moses, during which Israel traveled through the wilderness. Now look, I am today eighty-five years old. 14:11 Today I am still as strong as when Moses sent me out. I can fight and go about my daily activities with the same energy I had then. 563  14:12 Now, assign me this hill country which the Lord promised me at that time! No doubt you heard at that time that the Anakites live there in large, fortified cities. 564  But, assuming the Lord is with me, I will conquer 565  them, as the Lord promised.” 14:13 Joshua asked God to empower Caleb son of Jephunneh and assigned him Hebron. 566  14:14 So Hebron remains the assigned land of Caleb son of Jephunneh the Kenizzite to this very day 567  because he remained loyal to the Lord God of Israel. 14:15 (Hebron used to be called Kiriath Arba. Arba was a famous Anakite. 568 ) Then the land was free of war.

15:1 The land allotted to the tribe of Judah by its clans reached to the border of Edom, to the Wilderness of Zin in the Negev far to the south. 569  15:2 Their southern border started at the southern tip of the Salt Sea, 570  15:3 extended 571  south of the Scorpion Ascent, 572  crossed to Zin, went up from the south to Kadesh Barnea, crossed to Hezron, went up to Addar, and turned toward Karka. 15:4 It then crossed to Azmon, extended to the Stream of Egypt, 573  and ended at the sea. This was their 574  southern border.

15:5 The eastern border was the Salt Sea to the mouth 575  of the Jordan River. 576 

The northern border started north of the Salt Sea at the mouth of the Jordan, 577  15:6 went up to Beth Hoglah, crossed north of Beth Arabah, and went up to the Stone of Bohan son of Reuben. 15:7 It then went up to Debir from the Valley of Achor, turning northward to Gilgal (which is opposite the Pass 578  of Adummim south of the valley), crossed to the waters of En Shemesh and extended to En Rogel. 15:8 It then went up the Valley of Ben Hinnom to the slope of the Jebusites on the south (that is, Jerusalem), 579  going up to the top of the hill opposite the Valley of Ben Hinnom to the west, which is at the end of the Valley of the Rephaites to the north. 15:9 It then went from the top of the hill to the spring of the waters of Nephtoah, extended to the cities of Mount Ephron, and went to Baalah (that is, Kiriath Jearim). 15:10 It then turned from Baalah westward to Mount Seir, crossed to the slope of Mount Jearim on the north (that is Kesalon), descended to Beth Shemesh, and crossed to Timnah. 15:11 It then extended to the slope of Ekron to the north, went toward Shikkeron, crossed to Mount Baalah, extended to Jabneel, and ended at the sea.

15:12 The western border was the Mediterranean Sea. 580  These were the borders of the tribe of Judah and its clans. 581 

15:13 Caleb son of Jephunneh was assigned Kiriath Arba (that is Hebron) within the tribe of Judah, according to the Lord’s instructions to Joshua. (Arba was the father of Anak.) 582  15:14 Caleb drove out 583  from there three Anakites – Sheshai, Ahiman, and Talmai, descendants of Anak. 15:15 From there he attacked the people of Debir. 584  (Debir used to be called Kiriath Sepher.) 15:16 Caleb said, “To the man who attacks and captures Kiriath Sepher I will give my daughter Acsah as a wife.” 15:17 When Othniel son of Kenaz, Caleb’s brother, 585  captured it, Caleb 586  gave Acsah his daughter to him as a wife.

15:18 One time Acsah 587  came and charmed her father 588  so that she could ask him for some land. When she got down from her donkey, Caleb said to her, “What would you like?” 15:19 She answered, “Please give me a special present. 589  Since you have given me land in the Negev, now give me springs of water. So he gave her both upper and lower springs.

15:20 This is the land assigned to the tribe of Judah by its clans: 590  15:21 These cities were located at the southern extremity of Judah’s tribal land near the border of Edom: 591  Kabzeel, Eder, Jagur, 15:22 Kinah, Dimonah, Adadah, 15:23 Kedesh, Hazor, 592  Ithnan, 15:24 Ziph, Telem, Bealoth, 15:25 Hazor Hadattah, Kerioth Hezron (that is, Hazor), 15:26 Amam, Shema, Moladah, 15:27 Hazar Gaddah, Heshbon, Beth Pelet, 15:28 Hazar Shual, Beer Sheba, Biziothiah, 15:29 Baalah, Iim, Ezem, 15:30 Eltolad, Kesil, Hormah, 15:31 Ziklag, Madmannah, Sansannah, 15:32 Lebaoth, Shilhim, Ain, and Rimmon – a total of twenty-nine cities and their towns. 593 

15:33 These cities were 594  in the lowlands: 595  Eshtaol, Zorah, Ashnah, 15:34 Zanoah, En Gannim, Tappuah, Enam, 15:35 Jarmuth, Adullam, Socoh, Azekah, 15:36 Shaaraim, Adithaim, and Gederah (or Gederothaim) – a total of fourteen cities and their towns.

15:37 Zenan, Hadashah, Migdal Gad, 15:38 Dilean, Mizpah, Joktheel, 15:39 Lachish, Bozkath, Eglon, 15:40 Cabbon, Lahmas, Kitlish, 15:41 Gederoth, Beth Dagon, Naamah, and Makkedah – a total of sixteen cities and their towns.

15:42 Libnah, Ether, Ashan, 15:43 Iphtah, Ashnah, Nezib, 15:44 Keilah, Aczib, and Mareshah – a total of nine cities and their towns.

15:45 Ekron and its surrounding towns 596  and settlements; 15:46 from Ekron westward, all those in the vicinity of Ashdod and their towns; 15:47 Ashdod with its surrounding towns and settlements, and Gaza with its surrounding towns and settlements, as far as the Stream of Egypt 597  and the border at the Mediterranean Sea. 598 

15:48 These cities were 599  in the hill country: Shamir, Jattir, Socoh, 15:49 Dannah, Kiriath Sannah (that is, Debir), 15:50 Anab, Eshtemoh, Anim, 15:51 Goshen, Holon, and Giloh – a total of eleven cities and their towns.

15:52 Arab, Dumah, 600  Eshan, 15:53 Janim, Beth Tappuah, Aphekah, 15:54 Humtah, Kiriath Arba (that is, Hebron), and Zior – a total of nine cities and their towns.

15:55 Maon, Carmel, Ziph, Juttah, 15:56 Jezreel, Jokdeam, Zanoah, 15:57 Kain, Gibeah, and Timnah – a total of ten cities and their towns.

15:58 Halhul, Beth Zur, Gedor, 15:59 Maarath, Beth Anoth, and Eltekon – a total of six cities and their towns.

15:60 Kiriath Baal (that is, Kiriath Jearim) and Rabbah – a total of two cities and their towns.

15:61 These cities were 601  in the desert: Beth Arabah, Middin, Secacah, 15:62 Nibshan, the city of Salt, and En Gedi – a total of six cities and their towns.

15:63 The men of Judah were unable to conquer the Jebusites living in Jerusalem. 602  The Jebusites live with the people of Judah in Jerusalem to this very day. 603 

Joseph’s Tribal Lands

16:1 The land allotted to Joseph’s descendants extended from the Jordan at Jericho 604  to the waters of Jericho to the east, through the desert and on up from Jericho into the hill country of Bethel. 605  16:2 The southern border 606  extended from Bethel to Luz, 607  and crossed to Arkite territory at Ataroth. 16:3 It then descended westward to Japhletite territory, as far as the territory of lower Beth Horon and Gezer, and ended at the sea.

16:4 Joseph’s descendants, Manasseh and Ephraim, were assigned their land. 608  16:5 The territory of the tribe of Ephraim by its clans included the following: 609  The border of their assigned land to the east was Ataroth Addar as far as upper Beth Horon. 16:6 It then extended on to the sea, with Micmethath on the north. It turned eastward to Taanath Shiloh and crossed it on the east to Janoah. 16:7 It then descended from Janoah to Ataroth and Naarah, touched Jericho, 610  and extended to the Jordan River. 611  16:8 From Tappuah it went westward to the Valley of Kanah and ended at the sea. This is the land assigned to the tribe of Ephraim 612  by its clans. 16:9 Also included were the cities set apart for the tribe of Ephraim within Manasseh’s territory, along with their towns. 613 

16:10 The Ephraimites 614  did not conquer the Canaanites living in Gezer. The Canaanites live among the Ephraimites to this very day and do hard labor as their servants.

17:1 The tribe of Manasseh, Joseph’s firstborn son, was also allotted land. 615  The descendants of Makir, Manasseh’s firstborn and the father of Gilead, received land, for they were warriors. 616  They were assigned Gilead and Bashan. 617  17:2 The rest of Manasseh’s descendants were also assigned land 618  by their clans, including the descendants of Abiezer, Helek, Asriel, Shechem, Hepher, and Shemida. These are the male descendants of Manasseh son of Joseph by their clans.

17:3 Now Zelophehad son of Hepher, son of Gilead, son of Makir, son of Manasseh, had no sons, only daughters. These are the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. 17:4 They went before Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders and said, “The Lord told Moses to assign us land among our relatives.” 619  So Joshua 620  assigned them land among their uncles, as the Lord had commanded. 621  17:5 Manasseh was allotted ten shares of land, 622  in addition to the land of Gilead and Bashan east of the Jordan, 17:6 for the daughters of Manasseh were assigned land among his sons. The land of Gilead belonged to the rest of the descendants of Manasseh.

17:7 The border of Manasseh went 623  from Asher to Micmethath which is near 624  Shechem. It then went south toward those who live in Tappuah. 17:8 (The land of Tappuah belonged to Manasseh, but Tappuah, located on the border of Manasseh, belonged to the tribe of Ephraim.) 17:9 The border then descended southward to the Valley of Kanah. Ephraim was assigned cities there among the cities of Manasseh, 625  but the border of Manasseh was north of the valley and ended at the sea. 17:10 Ephraim’s territory was to the south, and Manasseh’s to the north. The sea was Manasseh’s 626  western border and their territory 627  touched Asher on the north and Issachar on the east. 17:11 Within Issachar’s and Asher’s territory Manasseh was assigned Beth Shean, Ibleam, the residents of Dor, En Dor, the residents of Taanach, the residents of Megiddo, 628  the three of Napheth, 629  and the towns surrounding all these cities. 630  17:12 But the men 631  of Manasseh were unable to conquer these cities; the Canaanites managed 632  to remain in those areas. 17:13 Whenever the Israelites were strong militarily, they forced the Canaanites to do hard labor, but they never totally conquered them. 633 

17:14 The descendants of Joseph said to Joshua, “Why have you assigned us only one tribal allotment? After all, we have many people, for until now the Lord has enabled us to increase in number.” 634  17:15 Joshua replied to them, “Since you have so many people, 635  go up into the forest and clear out a place to live in the land of the Perizzites and Rephaites, for the hill country of Ephraim is too small for you.” 17:16 The descendants of Joseph said, “The whole hill country 636  is inadequate for us, and the Canaanites living down in the valley in Beth Shean and its surrounding towns and in the Valley of Jezreel have chariots with iron-rimmed wheels.” 637  17:17 Joshua said to the family 638  of Joseph – to both Ephraim and Manasseh: “You have many people and great military strength. You will not have just one tribal allotment. 17:18 The whole hill country 639  will be yours; though it is a forest, you can clear it and it will be entirely yours. 640  You can conquer the Canaanites, though they have chariots with iron-rimmed wheels and are strong.”

The Tribes Meet at Shiloh

18:1 The entire Israelite community assembled at Shiloh and there they set up the tent of meeting. 641  Though they had subdued the land, 642  18:2 seven Israelite tribes had not been assigned their allotted land. 643  18:3 So Joshua said to the Israelites: “How long do you intend to put off occupying 644  the land the Lord God of your ancestors 645  has given you? 18:4 Pick three men from each tribe. I will send them out to walk through the land and make a map of it for me. 646  18:5 Divide it into seven regions. 647  Judah will stay 648  in its territory in the south, and the family 649  of Joseph in its territory in the north. 18:6 But as for you, map out the land into seven regions and bring it to me. I will draw lots for you here before the Lord our God. 18:7 But the Levites will not have an allotted portion among you, for their inheritance is to serve the Lord. 650  Gad, Reuben, and the half-tribe of Manasseh have already received their allotted land 651  east of the Jordan which Moses the Lord’s servant assigned them.”

18:8 When the men started out, Joshua told those going to map out the land, “Go, walk through the land, map it out, and return to me. Then I will draw lots for you before the Lord here in Shiloh.” 18:9 The men journeyed 652  through the land and mapped it and its cities out into seven regions on a scroll. Then they came to Joshua at the camp in Shiloh. 18:10 Joshua drew lots for them in Shiloh before the Lord and divided the land among the Israelites according to their allotted portions.

Benjamin’s Tribal Lands

18:11 The first lot belonged to the tribe of Benjamin 653  by its clans. Their allotted territory was between Judah and Joseph. 654  18:12 Their northern border started at the Jordan, went up to the slope of Jericho 655  on the north, ascended westward to the hill country, and extended to the desert of Beth Aven. 18:13 It then crossed from there to Luz, to the slope of Luz to the south (that is, Bethel), 656  and descended to Ataroth Addar located on the hill that is south of lower Beth Horon. 18:14 It then turned on the west side southward from the hill near Beth Horon on the south and extended to Kiriath Baal (that is, Kiriath Jearim), a city belonging to the tribe 657  of Judah. This is the western border. 658  18:15 The southern side started on the edge of Kiriath Jearim and extended westward to the spring of the waters of Nephtoah. 18:16 The border then descended to the edge of the hill country near the Valley of Ben Hinnom located in the Valley of the Rephaites to the north. It descended through the Valley of Hinnom to the slope of the Jebusites to the south and then down to En Rogel. 18:17 It went northward, extending to En Shemesh and Geliloth opposite the Pass 659  of Adummim, and descended to the Stone of Bohan son of Reuben. 18:18 It crossed to the slope in front of the Arabah to the north and descended into the Arabah. 18:19 It then crossed to the slope of Beth Hoglah to the north and ended at the northern tip of the Salt Sea 660  at the mouth of the Jordan River. 661  This was the southern border. 18:20 The Jordan River borders it on the east. These were the borders of the land assigned to the tribe of Benjamin by its clans. 662 

18:21 These cities belonged to the tribe 663  of Benjamin by its clans: Jericho, 664  Beth Hoglah, Emek Keziz, 18:22 Beth Arabah, Zemaraim, Bethel, 665  18:23 Avvim, Parah, Ophrah, 18:24 Kephar Ammoni, Ophni, and Geba – a total of twelve cities and their towns.

18:25 Gibeon, Ramah, Beeroth, 18:26 Mizpah, Kephirah, Mozah, 18:27 Rekem, Irpeel, Taralah, 18:28 Zelah, Haeleph, the Jebusite city 666  (that is, Jerusalem), 667  Gibeah, and Kiriath – a total of fourteen cities and their towns. 668  This was the land assigned to the tribe of Benjamin 669  by its clans.

Simeon’s Tribal Lands

19:1 The second lot belonged to the tribe of Simeon by its clans. 670  19:2 Their assigned land included 671  Beer Sheba, 672  Moladah, 19:3 Hazar Shual, Balah, Ezem, 19:4 Eltolad, Bethul, Hormah, 19:5 Ziklag, Beth Marcaboth, Hazar Susah, 19:6 Beth Lebaoth, and Sharuhen – a total of thirteen cities and their towns, 19:7 Ain, Rimmon, Ether, and Ashan – a total of four cities and their towns, 19:8 as well as all the towns around these cities as far as Baalath Beer (Ramah of the Negev). This was the land assigned to the tribe of Simeon by its clans. 673  19:9 Simeon’s assigned land was taken from Judah’s allotted portion, for Judah’s territory was too large for them; so Simeon was assigned land within Judah. 674 

Zebulun’s Tribal Lands

19:10 The third lot belonged to the tribe of Zebulun 675  by its clans. The border of their territory 676  extended to Sarid. 19:11 Their border went up westward to Maralah and touched Dabbesheth and the valley near 677  Jokneam. 19:12 From Sarid it turned eastward 678  to the territory of Kisloth Tabor, extended to Daberath, and went up to Japhia. 19:13 From there it crossed eastward to Gath Hepher and Eth Kazin and extended to Rimmon, turning toward Neah. 19:14 It then turned on the north to Hannathon and ended at the Valley of Iphtah El. 19:15 Their territory included Kattah, Nahalal, Shimron, Idalah, and Bethlehem; 679  in all they had twelve cities and their towns. 680  19:16 This was the land assigned to the tribe of Zebulun 681  by its clans, including these cities and their towns.

Issachar’s Tribal Lands

19:17 The fourth lot belonged to the tribe of Issachar 682  by its clans. 19:18 Their assigned land 683  included Jezreel, Kesulloth, Shunem, 19:19 Hapharaim, Shion, Anaharath, 19:20 Rabbith, Kishion, Ebez, 19:21 Remeth, En Gannim, En Haddah and Beth Pazzez. 19:22 Their border touched Tabor, Shahazumah, and Beth Shemesh, and ended at the Jordan. They had sixteen cities and their towns. 19:23 This was the land assigned to the tribe of Issachar 684  by its clans, including the cities and their towns.

Asher’s Tribal Lands

19:24 The fifth lot belonged to the tribe of Asher 685  by its clans. 19:25 Their territory included Helkath, Hali, Beten, Acshaph, 19:26 Alammelech, Amad, and Mishal. Their border touched Carmel to the west and Shihor Libnath. 19:27 It turned eastward toward Beth Dagon, touched Zebulun and the Valley of Iphtah El to the north, as well as the Valley of Emek and Neiel, and extended to Cabul on the north 686  19:28 and on to Ebron, 687  Rehob, Hammon, and Kanah, as far as Greater Sidon. 688  19:29 It then turned toward Ramah as far as the fortified city of Tyre, 689  turned to Hosah, and ended at the sea near Hebel, Aczib, 19:30 Umah, Aphek, and Rehob. In all they had 690  twenty-two cities and their towns. 19:31 This was the land assigned to the tribe of Asher 691  by its clans, including these cities and their towns.

Naphtali’s Tribal Lands

19:32 The sixth lot belonged to the tribe of Naphtali 692  by its clans. 19:33 Their border started at Heleph and the oak of Zaanannim, went to Adami Nekeb, Jabneel and on to Lakkum, 693  and ended at the Jordan River. 694  19:34 It turned westward to Aznoth Tabor, extended from there to Hukok, touched Zebulun on the south, Asher on the west, and the Jordan 695  on the east. 19:35 The fortified cities included Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Kinnereth, 19:36 Adamah, Ramah, Hazor, 696  19:37 Kedesh, Edrei, En Hazor, 19:38 Yiron, 697  Migdal El, Horem, Beth Anath, and Beth Shemesh. In all they had 698  nineteen cities and their towns. 19:39 This was the land assigned to the tribe of Naphtali 699  by its clans, including the cities and their towns.

Dan’s Tribal Lands

19:40 The seventh lot belonged to the tribe of Dan 700  by its clans. 19:41 Their assigned land included Zorah, Eshtaol, Ir Shemesh, 19:42 Shaalabbin, Aijalon, Ithlah, 19:43 Elon, Timnah, Ekron, 19:44 Eltekeh, Gibbethon, Baalath, 19:45 Jehud, Bene Berak, Gath Rimmon, 19:46 the waters of Jarkon, and Rakkon, including the territory in front of Joppa. 19:47 (The Danites failed to conquer their territory, 701  so they went up and fought with Leshem and captured it. They put the sword to it, took possession of it, and lived in it. They renamed it 702  Dan after their ancestor. 703 ) 19:48 This was the land assigned to the tribe of Dan 704  by its clans, including these cities and their towns.

Joshua Receives Land

19:49 When they finished dividing the land into its regions, the Israelites gave Joshua son of Nun some land. 705  19:50 As the Lord had instructed, they gave him the city he requested – Timnath Serah in the Ephraimite hill country. He built up the city and lived in it.

19:51 These are the land assignments which Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite tribal leaders 706  made by drawing lots in Shiloh before the Lord at the entrance of the tent of meeting. 707  So they finished dividing up the land.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:2]  1 tn Heb “Get up!”

[1:2]  2 tn Heb “this Jordan”; the word “River” has been supplied in the translation for clarity (likewise in v. 11).

[1:2]  3 tc Heb “Cross over this Jordan, you and all these people, to the land that I am giving to them, to the children of Israel.” The final phrase, “to the children of Israel,” is probably a later scribal addition specifying the identity of “these people/them.”

[1:3]  4 tn Heb “Every place on which the sole of your foot walks, to you I have given it, as I said to Moses.” The second person pronouns in vv. 3-4 are plural, indicating that all the people are addressed here. The verbal form נְתַתִּיו (nÿtattiv, “I have given it”) is probably a perfect of certitude, emphasizing the certainty of the action. Another option is to translate, “I have already assigned it.” In this case the verb would probably refer to the Lord’s decree to Abraham that he would give this land to his descendants.

[1:4]  5 tn Heb “all the land of the Hittites.” The expression “the land of the Hittites” does not refer to Anatolia (modern Turkey), where the ancient Hittite kingdom of the second millennium b.c. was located, but rather to Syria, the “Hatti land” mentioned in inscriptions of the first millennium b.c. (see HALOT 1:363). The phrase is omitted in the LXX and may be a scribal addition.

[1:4]  6 tn Heb “the Great Sea,” the typical designation for the Mediterranean Sea.

[1:4]  7 tn Heb “From the wilderness and this Lebanon even to the great river, the River Euphrates, all the land of the Hittites, even to the great sea [at] the place where the sun sets, your territory will be.”

[1:5]  8 tn Heb “A man will not stand before you.” The second person pronouns in this verse are singular, indicating Joshua is the addressee.

[1:6]  9 tn Heb “For you will cause these people to inherit the land that I swore to their fathers to give to them.” The pronoun “them” at the end of the verse refers to either the people or to the fathers.

[1:7]  10 tn Or “Only be.”

[1:7]  11 tn Heb “so you can be careful to do.” The use of the infinitive לִשְׁמֹר (lishmor, “to keep”) after the imperatives suggests that strength and bravery will be necessary for obedience. Another option is to take the form לִשְׁמֹר as a vocative lamed (ל) with imperative (see Isa 38:20 for an example of this construction), which could be translated, “Indeed, be careful!”

[1:7]  12 tn Heb “commanded you.”

[1:7]  13 tn Heb “be wise,” but the word can mean “be successful” by metonymy.

[1:7]  14 tn Heb “in all which you go.”

[1:8]  15 tn Heb “mouth.”

[1:8]  sn This law scroll must not leave your lips. The ancient practice of reading aloud to oneself as an aid to memorization is in view here.

[1:8]  16 tn Heb “read it in undertones,” or “recite it quietly” (see HALOT 1:237).

[1:8]  17 tn Heb “be careful to do.”

[1:8]  18 tn Heb “you will make your way prosperous.”

[1:8]  19 tn Heb “and be wise,” but the word can mean “be successful” by metonymy.

[1:9]  20 tn Heb “Have I not commanded you?” The rhetorical question emphasizes the importance of the following command by reminding the listener that it is being repeated.

[1:9]  21 tn Or perhaps, “don’t get discouraged!”

[1:9]  22 tn Heb “in all which you go.”

[1:10]  23 tn Or “commanded.”

[1:11]  24 tn Heb “to enter to possess the land which the Lord your God is giving to you to possess it.”

[1:13]  25 tn Heb “remember the word which Moses, the Lord’s servant, commanded you.”

[1:13]  sn This command can be found in Deut 3:18-20. In vv. 13-15 Joshua paraphrases the command, as the third person reference to Moses in v. 14 indicates.

[1:13]  26 tn Heb “is providing rest for you and is giving to you this land.”

[1:13]  sn “This land” refers to the trans-Jordanian lands allotted to these tribes.

[1:14]  27 tn Heb “But you must cross over armed for battle before your brothers, all [you] mighty men of strength.”

[1:15]  28 tn Heb “Then you may return to the land of your possession and possess it, that which Moses, the Lord’s servant, gave to you beyond the Jordan toward the rising of the sun.”

[1:17]  29 tn Heb “listened to.”

[1:17]  30 tn Or “Only.” Here and in v. 18 this word qualifies what precedes (see also v. 7).

[1:18]  31 tn Heb “any man who rebels against your mouth and does not listen to your words, to all which you command us, will be put to death.”

[1:18]  32 tn Or “Only.” Here and in v. 17 this word qualifies what precedes (see also v. 7).

[2:1]  33 tn Heb “Joshua, son of Nun, sent from Shittim two men, spies, secretly, saying.”

[2:1]  34 tn Heb “go, see the land, and Jericho.”

[2:1]  map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[2:1]  35 tn Heb “they went and entered the house of a woman, a prostitute, and her name was Rahab, and they slept there.”

[2:2]  36 tn Or “look.”

[2:2]  37 tn Heb “men have come here tonight from the sons of Israel.”

[2:3]  38 tn Heb “and the king of Jericho sent to Rahab, saying.”

[2:3]  39 tn Heb “bring out.”

[2:3]  40 tn The idiom “come to” (בוֹא אֶל, bo’ ’el) probably has sexual connotations here, as it often does elsewhere when a man “comes to” a woman. If so, the phrase could be translated “your clients.” The instructions reflect Rahab’s perspective as to the identity of the men.

[2:3]  41 tn The words “the ones who came to your house” (Heb “who came to your house”) may be a euphemistic scribal addition designed to blur the sexual connotation of the preceding words.

[2:4]  42 tn Heb “The woman took the two men and hid him.” The third masculine singular pronominal suffix on “hid” has to be a scribal error (see GKC §135.p).

[2:4]  43 tn Heb “the men came to me.” See the note on this phrase in v. 3.

[2:5]  44 tn Heb “And the gate was to be shut in the darkness and the men went out.”

[2:6]  45 tn Heb “arranged in rows by her.”

[2:7]  46 tn Another way to translate vv. 6-7 would be, “While she took them up to the roof and hid them…, the king’s men tried to find them….” Both of the main clauses have the subject prior to the predicate, perhaps indicating simultaneous action. (On the grammatical point, see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 42, §235.) In this case Rahab moves the Israelite spies from the hiding place referred to in v. 4 to a safer and less accessible hiding place.

[2:7]  47 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied for clarity.

[2:7]  48 tn Heb “And the men chased after them [on] the road [leading to] the Jordan to the fords.” The text is written from the perspective of the king’s men. As far as they were concerned, they were chasing the spies.

[2:7]  49 tn Heb “And they shut the gate after – as soon as the ones chasing after them went out.” The expressions “after” and “as soon as” may represent a conflation of alternate readings.

[2:8]  50 tn Heb “they.”

[2:8]  51 tn Heb “she”; the referent (Rahab) has been specified in the translation for clarity.

[2:8]  52 tn The Hebrew text adds, “to them.” This is somewhat redundant in English and has not been translated.

[2:9]  53 tn Heb “has given the land to you.” Rahab’s statement uses the Hebrew perfect, suggesting certitude.

[2:9]  54 tn Heb “terror of you has fallen upon us.”

[2:9]  55 tn Or “melting away because of.”

[2:9]  56 tn Both of these statements are actually subordinated to “I know” in the Hebrew text, which reads, “I know that the Lord…and that terror of you…and that all the inhabitants….”

[2:10]  57 tn Heb “and what you did to the two Amorite kings who were beyond the Jordan, Sihon and Og, how you annihilated them.”

[2:11]  58 tn Heb “And we heard and our heart[s] melted and there remained no longer breath in a man because of you.”

[2:12]  59 tn Heb “Now, swear to me by the Lord.”

[2:12]  sn To swear an oath in the Lord’s name would make the Lord the witness and guarantor of the promise attached to the oath. If the person making the oath should go back on the promise, the Lord would judge him for breaking the contract.

[2:12]  60 tn Heb “with the house of my father.”

[2:12]  61 tn Heb “true sign,” that is, “an inviolable token or pledge.”

[2:13]  62 tn Or “our lives.”

[2:14]  63 tn The second person pronoun is masculine plural, indicating that Rahab’s entire family is in view.

[2:14]  64 tn Heb “Our lives in return for you to die.” If the lives of Rahab’s family are not spared, then the spies will pay for the broken vow with their own lives.

[2:14]  65 tn Heb “If you do not report this matter of ours.”

[2:14]  66 tn Heb “allegiance and faithfulness.” These virtual synonyms are joined in the translation as “unswerving allegiance” to emphasize the degree of promised loyalty.

[2:14]  67 tn The second person pronoun is feminine singular, referring specifically to Rahab.

[2:15]  68 tn Heb “she”; the referent (Rahab) has been specified in the translation for clarity.

[2:15]  69 tc The phrase “by a rope” is omitted in the LXX. It may be a later clarifying addition. If original, the omission in the LXX is likely due to an error of homoioarcton. A scribe’s or translator’s eye could have jumped from the initial ב (bet) in the phrase בַּחֶבֶל (bakhevel, “with a rope”) to the initial ב on the immediately following בְּעַד (bÿad, “through”) and accidentally omitted the intervening letters.

[2:15]  70 tn Heb “For her house.”

[2:15]  71 tc These explanatory statements are omitted in the LXX and probably represent a later scribal addition.

[2:16]  72 tn Heb “Go.”

[2:16]  73 tn Heb “so that the pursuers might not meet you.”

[2:16]  74 tn Heb “the pursuers.” The object (“you”) is not in the Hebrew text but is implied.

[2:17]  75 tn Heb “We are free from this oath of yours which you made us swear.” The words “unless the following conditions are met” are not in the Hebrew text, but are added for clarification.

[2:18]  76 tn Heb “Look! We are about to enter the land.”

[2:18]  77 tn Heb “the cord of this red thread.”

[2:18]  78 tn Heb “and your father and your mother and your brothers and all the house of your father gather to yourself to the house.”

[2:19]  79 tn Heb “Anyone who goes out from the doors of your house to the outside, his blood is on his head. We are innocent.”

[2:19]  80 tn Heb “But anyone who is with you in the house, his blood is on our head if a hand should be on him.”

[2:20]  81 tn Heb “and if you report this matter of ours.”

[2:21]  82 tn Heb “According to your words, so it [will be].”

[2:21]  83 tn Heb “she sent them away and they went.”

[2:22]  84 tn Heb “they went and came.”

[2:22]  85 tn Heb “the pursuers.” The object (“them”) is added for clarification.

[2:22]  86 tn Heb “the ones chasing them.” This has been rendered as “their pursuers” in the translation to avoid redundancy with the preceding clause.

[2:22]  87 tn Heb “The pursuers looked in all the way and did not find [them].”

[2:23]  88 tn The words “the river,” though not in the Hebrew text, are added for clarification.

[2:24]  89 tn Heb “Surely the Lord has given into our hand all the land.” The report by the spies uses the Hebrew perfect, suggesting certitude.

[2:24]  90 tn Heb “are melting away because of us.”

[3:1]  91 tn Heb “And Joshua arose early in the morning and he and the Israelites left Shittim and came to the Jordan.”

[3:1]  92 tn The words “the river,” though not in the Hebrew text, have been supplied in the translation for clarity.

[3:3]  93 sn The ark of the covenant refers to the wooden chest that symbolized God’s presence among his covenant people.

[3:3]  94 tn Heb “set out from your place.”

[3:3]  95 tn Or “march.”

[3:4]  96 tn Heb “But there should be a distance between you and it, about two thousand cubits in measurement.”

[3:4]  sn The precise distance is uncertain, but the measurement designated אַמָּה (’ammah, “cubit”) was probably equivalent to approximately eighteen inches (one and one-half feet, or 45 cm) in length.

[3:4]  97 tn Heb “do not approach it.”

[3:4]  98 tn Heb “know.”

[3:7]  99 tn Or more literally, “to exalt you in the eyes of all Israel.”

[3:8]  100 tn Heb “the edge of the waters of the Jordan.” The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied for clarity.

[3:8]  101 tn Heb “stand in the Jordan.” Here the repetition of the word “Jordan” would be redundant according to contemporary English style, so it was not included in the translation.

[3:10]  102 tn Heb “said.”

[3:11]  103 tn Or “Lord”; or “Master.”

[3:13]  104 tn Heb “the soles of the feet.”

[3:13]  105 tn Or “Lord”; or “Master.”

[3:13]  106 tn Or “rest in.”

[3:13]  107 tn Heb “the waters of the Jordan, the waters descending from above, will be cut off so that they will stand in one pile.”

[3:14]  108 tn The verb, though not in the Hebrew, is added for clarification.

[3:15]  109 tn Heb “dipped into the edge.”

[3:15]  110 tn Heb “and the Jordan overflows all its banks all the days of harvest.”

[3:15]  sn The lengthy description of the priests’ arrival at the Jordan and the parenthetical reminder that the Jordan was at flood stage delay the climax of the story and add to its dramatic buildup.

[3:16]  111 tn Heb “the waters descending from above stood still.”

[3:16]  112 tn Heb “they stood in one pile very far away.”

[3:16]  113 tn Heb “the [waters] descending toward the sea of the Arabah (the Salt Sea) were completely cut off.”

[3:16]  sn The Salt Sea is an ancient name for the Dead Sea.

[3:16]  114 map For the location of Jericho see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[3:17]  115 tn Heb “and all Israel was crossing over on dry ground until all the nation had finished crossing the Jordan.”

[4:1]  116 tn Heb “And when all the nation had finished crossing the Jordan.”

[4:3]  117 tn Heb “the feet of the priests.”

[4:6]  118 tn Heb “that this may be”; the referent of “this” (the twelve stones) has been specified in the translation for clarity.

[4:6]  119 tn Heb “in order that this might be a sign among you.”

[4:7]  120 tn Heb “were cut off from before.”

[4:7]  121 tn Heb “how the waters descending from above stood still.”

[4:9]  122 tn Here “also” has been supplied in the translation to make it clear (as indicated by v. 20) that these are not the same stones the men took from the river bed.

[4:11]  123 tn Heb “in the presence of the people.”

[4:13]  124 tn Heb “men equipped for battle.”

[4:13]  125 tn Heb “for war.”

[4:13]  126 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[4:14]  127 tn Heb “feared.”

[4:14]  128 tn Heb “all the days of his life.”

[4:14]  129 tn Heb “had feared.”

[4:16]  130 tn Traditionally, “the ark of the testimony,” another name for the ark of the covenant. The Hebrew term עֵדוּת (’edut, “testimony” or “witness”) here refers to the Mosaic covenant and the body of stipulations contained within it (see HALOT 2:791).

[4:18]  131 tn Heb “and the soles of the feet of the priests were brought up to the dry land.”

[4:18]  132 tn Heb “and the waters of the Jordan returned to their place and went as formerly over their banks.”

[4:18]  sn Verses 15-18 give a more detailed account of the priests’ crossing that had been briefly described in v. 11.

[4:19]  133 sn The first month was the month Abib (= late March-early April in the modern calendar). The Passover in Egypt also occurred on the tenth day of the first month (Exod 12:2; 13:4).

[4:19]  134 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[4:20]  135 tn Heb “these,” referring specifically to the twelve stones mentioned in vv. 3-7.

[4:21]  136 tn Heb “What are these stones?”

[4:22]  137 tn Heb “make known.”

[4:22]  138 tn Heb “crossed this Jordan”; the word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied to clarify the meaning.

[4:23]  139 tn Heb “just as the Lord your God did to the Red Sea when he dried [it] up before us while we crossed over.”

[4:24]  140 tn Heb “in order that.”

[4:24]  141 tn Or “peoples.”

[4:24]  142 tn Heb “know the hand of the Lord that it is strong.”

[4:24]  143 tn Heb “fear.”

[5:1]  144 tc Another textual tradition has, “while we crossed.”

[5:1]  145 tn Heb “their heart[s] melted and there was no longer in them breathe because of the sons of Israel.”

[5:2]  146 tn Heb “return, circumcise the sons of Israel a second time.” The Hebrew term שׁוּב (shuv, “return”) is used here in an adverbial sense to indicate the repetition of an action.

[5:3]  147 tn Or “Gibeath Haaraloth.” This name means “Hill of the Foreskins.” Many modern translations simply give the Hebrew name, although an explanatory note giving the meaning of the name is often included.

[5:3]  sn The name given to the place, Hill of the Foreskins was an obvious reminder of this important event.

[5:4]  148 tn Heb “All the people who went out from Egypt, the males, all the men of war, died in the desert in the way when they went out from Egypt.”

[5:5]  149 tn Or “indeed.”

[5:5]  150 tn Heb “people.”

[5:5]  151 tn Heb “all the people.”

[5:6]  152 tn Heb “all the nation, the men of war who went out from Egypt, who did not listen to the voice of the Lord, came to an end.”

[5:6]  153 tn Some Hebrew mss, as well as the Syriac version, support this reading. Most ancient witnesses read “us.”

[5:6]  154 tn Heb “flowing with.”

[5:6]  sn The word picture a land rich in milk and honey depicts the land as containing many grazing areas (which would produce milk) and flowering plants (which would support the bees that produced honey).

[5:7]  155 tn Heb “their sons he raised up in their place.”

[5:8]  156 tn Heb “nation.”

[5:9]  157 tn Heb “rolled away.”

[5:9]  158 sn One might take the disgrace of Egypt as a reference to their uncircumcised condition (see Gen 34:14), but the generation that left Egypt was circumcised (see v. 5). It more likely refers to the disgrace they experienced in Egyptian slavery. When this new generation reached the promised land and renewed their covenantal commitment to the Lord by submitting to the rite of circumcision, the Lord’s deliverance of his people from slavery, which had begun with the plagues and the crossing of the Red Sea, reached its climax. See T. C. Butler, Joshua (WBC), 59.

[5:9]  159 sn The name Gilgal sounds like the Hebrew verb “roll away” (גַּלַל, galal).

[5:10]  160 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[5:11]  161 tn The Hebrew text adds, “on this same day.” This is somewhat redundant in English and has not been translated.

[5:12]  162 tn Heb “the day after, when they ate.” The present translation assumes this means the day after the Passover, though it is possible it refers to the day after they began eating the land’s produce.

[5:12]  163 tn Heb “and the sons of Israel had no more manna.”

[5:13]  164 tn Heb “in.”

[5:13]  165 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[5:13]  166 tn Heb “he lifted up his eyes and looked. And look, a man was standing in front of him, and his sword was drawn in his hand.” The verb הִנֵּה (hinneh, “look”) invites the reader to view the scene through Joshua’s eyes. By calling the stranger “a man,” the author reflects Joshua’s perspective. The text shortly reveals his true identity (vv. 14-15).

[5:13]  167 tn Heb “Are you for us or for our enemies?”

[5:14]  168 tc Heb “He said, “Neither.” An alternative reading is לוֹ (lo, “[He said] to him”; cf. NEB). This reading is supported by many Hebrew mss, as well as the LXX and Syriac versions. The traditional reading of the MT (לֹא, lo’, “no, neither”) is probably the product of aural confusion (the two variant readings sound the same in Hebrew). Although followed by a number of modern translations (cf. NIV, NRSV), this reading is problematic, for the commander of the Lord’s army would hardly have declared himself neutral.

[5:14]  169 sn The Lord’s heavenly army, like an earthly army, has a commander who leads the troops. For the phrase שַׂר־צְבָא (sar-tsÿva’, “army commander”) in the human sphere, see among many other references Gen 21:22, 32; 26:26; Judg 4:2, 7; 1 Sam 12:9.

[5:14]  170 sn The commander’s appearance seems to be for Joshua’s encouragement. Joshua could now lead Israel into battle knowing that the Lord’s invisible army would ensure victory.

[5:14]  171 tn Heb “Joshua fell on his face to the ground and bowed down.”

[6:1]  172 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[6:1]  173 tn Heb “was shutting and shut up.” HALOT 2:743 paraphrases, “blocking [any way of access] and blocked [against any who would leave].”

[6:1]  174 tn Heb “there was no one going out and there was no one coming in.”

[6:2]  175 tn Heb “I have given into your hand Jericho.” The Hebrew verb נָתַתִּי (natatti, “I have given”) is probably best understood as a perfect of certitude, indicating the certainty of the action. The Hebrew pronominal suffix “your” is singular, being addressed to Joshua as the leader and representative of the nation. To convey to the modern reader what is about to happen and who is doing it, the translation “I am about to defeat Jericho for you” has been used.

[6:3]  176 tn Heb “and go around the city, all [you] men of war, encircling the city one time.” The Hebrew verb וְסַבֹּתֶם (vÿsabbotem, “and go around”) is plural, being addressed to the whole army.

[6:4]  177 tn Heb “rams’ horns, trumpets.”

[6:5]  178 tn Heb “and it will be at the sounding of the horn, the ram’s horn, when you hear the sound of the ram’s horn.” The text of Josh 6:5 seems to be unduly repetitive, so for the sake of English style and readability, it is best to streamline the text here. The reading in the Hebrew looks like a conflation of variant readings, with the second (“when you hear the sound of the ram’s horn”) being an interpolation that assimilates the text to verse 20 (“when the army heard the sound of the horn”). Note that the words “when you hear the sound of the ram's horn” do not appear in the LXX of verse 5.

[6:5]  179 tn Heb “all the people will shout with a loud shout.”

[6:5]  180 tn Heb “fall in its place.”

[6:5]  181 tn Heb “and the people will go up, each man straight ahead.”

[6:7]  182 tn An alternative reading is “and they said.” In this case the subject is indefinite and the verb should be translated as passive, “[the army] was told.”

[6:7]  183 tn Heb “the people.”

[6:7]  184 tn Heb “pass by.”

[6:8]  185 tn Heb “when Joshua spoke to the people.”

[6:10]  186 tn Heb “the people.”

[6:10]  187 tn Or “the shout.”

[6:10]  188 tn Heb “do not let a word come out of your mouths.”

[6:10]  189 tn Or “the shout.”

[6:10]  190 tn Or “the shout.”

[6:11]  191 tn Heb “and he made the ark of the Lord go around the city, encircling one time.”

[6:11]  192 tn Heb “and they entered the camp and spent the night in the camp.”

[6:12]  193 tn Heb “Joshua rose early in the morning and the priests picked up the ark of the Lord.”

[6:15]  194 tn Heb “On the seventh day they rose early, when the dawn ascended.”

[6:15]  195 tn Heb “and they went around the city according to this manner seven times, only on that day they went around the city seven times.”

[6:16]  196 tn Heb “the people.”

[6:16]  197 tn Or “the shout.”

[6:16]  198 tn Heb “for the Lord has given to you the city.” The verbal form is a perfect, probably indicating certitude here.

[6:17]  199 tn Or “dedicated to the Lord.”

[6:17]  sn To make the city set apart for the Lord would involve annihilating all the people and animals and placing its riches in the Lord’s treasury (vv. 19, 21, 24).

[6:17]  200 tn Heb “messengers.”

[6:18]  201 tn Heb “Only you keep [away] from what is set apart [to the Lord] so that you might not, as you are setting [it] apart, take some of what is set apart [to the Lord] and make the camp of Israel set apart [to destruction by the Lord] and bring trouble on it.”

[6:19]  202 tn Heb “it is holy to the Lord.”

[6:20]  203 tc Heb “and the people shouted and they blew the rams’ horns.” The initial statement (“and the people shouted”) seems premature, since the verse goes on to explain that the battle cry followed the blowing of the horns. The statement has probably been accidentally duplicated from what follows. It is omitted in the LXX.

[6:20]  204 tn Heb “the people.”

[6:20]  205 tn Heb “the sound of the horn.”

[6:20]  206 tn Heb “they shouted with a loud shout.”

[6:20]  207 tn Heb “fell in its place.”

[6:20]  208 tn Heb “and the people went up into the city, each one straight ahead, and they captured the city.”

[6:21]  209 tn Heb “all which was in the city.”

[6:22]  210 tn Heb “the house of the woman, the prostitute.”

[6:22]  211 tn Heb “and bring out from there the woman and all who belong to her as you swore on oath to her.”

[6:23]  212 tn Or “placed them outside.”

[6:24]  213 tn The Hebrew text adds “with fire.”

[6:24]  214 tn Heb “the treasury of the house of the Lord.” Technically the Lord did not have a “house” yet, so perhaps this refers to the tabernacle using later terminology.

[6:25]  215 tn Heb “kept alive.”

[6:25]  216 tn Heb the house of her father.”

[6:25]  217 tn Or “among the Israelites”; Heb “in the midst of Israel.”

[6:25]  218 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[6:26]  219 tn Normally the Hiphil of שָׁבַע (shava’) has a causative sense (“make [someone] take an oath”; see Josh 2:17, 20), but here (see also Josh 23:7) no object is stated or implied. If Joshua is calling divine judgment down upon the one who attempts to rebuild Jericho, then “make a solemn appeal [to God as judge]” or “pronounce a curse” would be an appropriate translation. However, the tone seems stronger. Joshua appears to be announcing the certain punishment of the violator. 1 Kgs 16:34, which records the fulfillment of Joshua’s prediction, supports this. Casting Joshua in a prophetic role, it refers to Joshua’s statement as the “word of the Lord” spoken through Joshua.

[6:26]  220 tn Heb “rises up and builds.”

[6:26]  221 tc The LXX omits “Jericho.” It is probably a scribal addition.

[6:26]  222 tn The Hebrew phrase אָרוּר לִפְנֵי יְהוָה (’arur lifney yÿhvah, “cursed [i.e., condemned] before the Lord”) also occurs in 1 Sam 26:19.

[6:26]  223 tn Heb “With his firstborn he will lay its foundations and with his youngest he will erect its gates.” The Hebrew verb יַצִּיב (yatsiv, “he will erect”) is imperfect, not jussive, suggesting Joshua’s statement is a prediction, not an imprecation.

[6:27]  224 tn Heb “and the report about him was in all the land.” The Hebrew term אֶרֶץ (’erets, “land”) may also be translated “earth.”

[7:1]  225 tn Heb “But the sons of Israel were unfaithful with unfaithfulness concerning what was set apart [to the Lord].”

[7:1]  226 tn 1 Chr 2:6 lists a “Zimri” (but no Zabdi) as one of the five sons of Zerah (cf. also 1 Chr 7:17, 18).

[7:1]  227 tn Heb “took from what was set apart [to the Lord].”

[7:1]  228 tn Heb “the anger of the Lord burned against the sons of Israel.”

[7:1]  sn This incident illustrates well the principle of corporate solidarity and corporate guilt. The sin of one man brought the Lord’s anger down upon the entire nation.

[7:2]  229 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[7:2]  230 map For the location of Bethel see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[7:3]  231 tn Heb “and they returned to Joshua and said to him.”

[7:3]  232 tn Heb “Don’t let all the people go up.”

[7:3]  233 tn Heb “Let about two thousand men or about three thousand men go up to defeat Ai.”

[7:3]  234 tn Heb “all the people for they are small.”

[7:5]  235 tn The meaning and correct translation of the Hebrew word שְׁבָרִים (shÿvarim) is uncertain. The translation “fissures” is based on usage of the plural form of the noun in Ps 60:4 HT (60:2 ET), where it appears to refer to cracks in the earth caused by an earthquake. Perhaps deep ravines or gorges are in view, or the word is a proper noun (“all the way to Shebarim”).

[7:5]  236 sn The precise geographical location of the Israelite defeat at this “steep slope” is uncertain.

[7:5]  237 tn Or “army’s.”

[7:5]  238 tn Heb “and the heart of the people melted and became water.”

[7:6]  239 sn Tearing one’s clothes was an outward expression of extreme sorrow (see Gen 37:34; 44:13).

[7:6]  240 tn Or “elders.”

[7:6]  241 tn Heb “and fell on his face to the ground before the ark of the Lord until evening, he and the elders of Israel.”

[7:6]  242 sn Throwing dirt on one’s head was an outward expression of extreme sorrow (see Lam 2:10; Ezek 27:30).

[7:7]  243 tn Heb “said.”

[7:8]  244 tn Heb “turned [the] back.”

[7:9]  245 tn Heb “and cut off our name.”

[7:9]  246 tn Heb “What will you do for your great name?”

[7:10]  247 tn Heb “said.”

[7:10]  248 tn Heb “Why are you falling on your face?”

[7:11]  249 tn Heb “They have violated my covenant which I commanded them.”

[7:11]  250 tn Heb “what was set apart [to the Lord].”

[7:11]  251 tn Heb “and also they have stolen, and also they have lied, and also they have placed [them] among their items.”

[7:12]  252 tn Heb “they turn [the] back before their enemies because they are set apart [to destruction by the Lord].”

[7:12]  253 tn The second person pronoun is plural in Hebrew, indicating these words are addressed to the entire nation.

[7:12]  254 tn Heb “what is set apart [to destruction by the Lord] from your midst.”

[7:13]  255 tn Heb “what is set apart [to destruction by the Lord] [is] in your midst.”

[7:13]  256 tn Heb “remove what is set apart [i.e., to destruction by the Lord] from your midst.”

[7:14]  257 tn Heb “by your tribes.”

[7:14]  258 tn Heb “takes forcefully, seizes.”

[7:14]  259 tn Heb “houses.”

[7:14]  260 tn Heb “by men.”

[7:15]  261 tn Heb “with what was set apart [to the Lord].”

[7:15]  262 tn Heb “burned with fire.”

[7:16]  263 tn Heb “by tribes.”

[7:17]  264 tn See the note on “Zabdi” in 1 Chr 7:1.

[7:17]  265 tn Heb “and he selected Zabdi.” The Lord is the apparent subject. The LXX supports reading a passive (Niphal) form here, as does the immediate context.

[7:18]  266 tn Heb “his”; the referent (Zabdi) has been specified in the translation for clarity.

[7:18]  267 tn Heb “by men.”

[7:19]  268 tn Heb “give glory to.”

[7:20]  269 tn Heb “like this and like this I did.”

[7:21]  270 tn Heb “Shinar,” a reference to Babylon (cf. Gen 10:10; 11:2; 14:1). Many modern translations retain the Hebrew name “Shinar” (cf. NEB, NRSV) but some use the more familiar “Babylon” (cf. NIV, NLT).

[7:21]  271 tn Heb “shekels.”

[7:22]  272 tn Heb “Look, [it was] hidden in his tent, and the silver was beneath it.”

[7:23]  273 tn Heb “poured out,” probably referring to the way the silver pieces poured out of their container.

[7:24]  274 tn Or “Trouble” The name is “Achor” in Hebrew, which means “disaster” or “trouble” (also in v. 26).

[7:25]  275 tn Or “trouble.” The word is “achor” in Hebrew (also in the following clause).

[7:25]  276 tc Heb “and they burned them with fire and they stoned them with stones.” These words are somewhat parenthetical in nature and are omitted in the LXX; they may represent a later scribal addition.

[7:26]  277 tc Heb “to this day.” The phrase “to this day” is omitted in the LXX and may represent a later scribal addition.

[8:1]  278 tn Or perhaps “and don’t get discouraged!”

[8:1]  279 tn Heb “Take with you all the people of war and arise, go up against Ai!”

[8:1]  280 tn Heb “I have given into our hand.” The verbal form, a perfect, is probably best understood as a perfect of certitude, indicating the certainty of the action.

[8:2]  281 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[8:3]  282 tn “And Joshua and all the people of war arose to go up [against] Ai.”

[8:4]  283 tn Or “commanded, ordered.”

[8:5]  284 tn Heb “the people.”

[8:6]  285 tn Heb “come out after.”

[8:7]  286 tn Heb “from the ambush.”

[8:7]  287 tn Heb “take possession of.”

[8:8]  288 tn Heb “the city.”

[8:8]  289 tn Heb “I have commanded you.”

[8:9]  290 tn Or “the place of ambush.”

[8:9]  291 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[8:9]  292 tn Heb “and they stayed between Bethel and Ai, west of Ai.”

[8:9]  293 tn Heb “in the midst of the people.”

[8:10]  294 tn Or “summoned, mustered.”

[8:10]  295 tn Heb “the people.”

[8:10]  296 tn Or “elders.”

[8:10]  297 tn Heb “went up.”

[8:10]  298 tn Heb “them” (referring to “the people” in the previous clause, which requires a plural pronoun). Since the translation used “army” in the previous clause, a singular pronoun (“it”) is required in English.

[8:11]  299 tn Heb “All the people of war who were with him went up and approached and came opposite the city.”

[8:11]  300 tn Heb “and the valley [was] between them and Ai.”

[8:12]  301 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[8:13]  302 tn Some Hebrew mss read, “spent the night in.”

[8:14]  303 tn Heb “When the king of Ai saw, the men of Ai hurried and rose early and went out to meet Israel for battle, he and all his people at the meeting place before the Arabah.”

[8:14]  304 tn Or “know.”

[8:14]  305 tn Heb “that (there was) an ambush for him behind the city.”

[8:16]  306 tn Heb “All the people.”

[8:16]  307 tc Some textual witnesses read “the city.”

[8:16]  308 tn Or “were summoned”; or “were mustered.”

[8:17]  309 tc The LXX omits the words “or Bethel.”

[8:17]  map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[8:17]  310 tn Heb “who did not go out after Israel.”

[8:18]  311 tn Heb “it”; the referent (the city of Ai) has been specified in the translation for clarity.

[8:19]  312 tn Heb “and ran.”

[8:20]  313 tn Heb “and they saw, and look.” The Hebrew term הִנֵּה (hinneh, “look”) draws attention to the scene and invites the audience to view the events from the perspective of the men of Ai.

[8:20]  314 tn Heb “and there was not in them hands to flee here or there.” The Hebrew term יָדַיִם (yadayim, “hands”) is idiomatic for “strength.”

[8:21]  315 tn Heb “and that the smoke of the city ascended.”

[8:22]  316 tn Heb “and these went out from the city to meet them and they were for Israel in the middle, some on this side, and others on the other side.”

[8:24]  317 tn Heb “residents.”

[8:24]  318 tn Heb “in the field, in the desert in which they chased them.”

[8:24]  319 tc Heb “and all of them fell by the edge of the sword until they were destroyed.” The LXX omits the words, “and all of them fell by the edge of the sword.” They may represent a later scribal addition.

[8:25]  320 tn Heb “fell.”

[8:26]  321 tn Heb “Joshua did not draw back his hand which held out the curved sword until he had annihilated all the residents of Ai.”

[8:27]  322 tn Heb “according to the word of the Lord which he commanded Joshua.”

[8:28]  323 tn Heb “and made it a permanent mound, a desolation, to this day.”

[8:29]  324 tn Heb “on a tree until evening.” The words “leaving him exposed” are supplied in the translation for clarity.

[8:29]  325 sn For the legal background of this action, see Deut 21:22-23.

[8:29]  326 tn Heb “to this day.”

[8:31]  327 tn Heb “as it is written in the scroll of the law of Moses, an altar of whole stones on which no one had wielded iron.” The expression “whole stones” refers to stones in their natural condition, i.e., not carved or shaped artificially with tools (“wielded iron”).

[8:31]  328 tn Or “peace offerings.”

[8:32]  329 tn Heb “and he wrote there on the stones a duplicate of the law of Moses which he wrote before the sons of Israel.”

[8:33]  330 tn Heb “All Israel.”

[8:33]  331 tn Or “elders.”

[8:33]  332 tn Heb “like the resident alien, like the citizen.” The language is idiomatic, meaning that both groups were treated the same, at least in this instance.

[8:33]  333 tn Heb “as Moses, the Lord’s servant, commanded to bless the people, Israel, formerly.”

[8:33]  sn Moses’ earlier instructions are found in Deut 11:29.

[8:34]  334 tn Or “afterward.”

[8:35]  335 tn Heb “There was not a word from all which Moses commanded that Joshua did not read aloud.”

[8:35]  336 tn Heb “walked in their midst.”

[9:1]  337 tn Heb “When all the kings who were beyond the Jordan heard.”

[9:1]  338 tn Or “foothills”; Heb “the Shephelah.”

[9:1]  339 tn Heb “all the coast of the Great Sea.” The “Great Sea” was the typical designation for the Mediterranean Sea.

[9:1]  340 tn Heb “in front of.”

[9:2]  341 tn Heb “they gathered together to fight against Joshua and Israel [with] one mouth.”

[9:3]  342 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[9:4]  343 tc Heb “and they went and [?].” The root and meaning of the verb form יִצְטַיָּרוּ (yitstayyaru) are uncertain. The form is most likely a corruption of יִצְטַיָּדוּ (yitstayyadu), read by some Hebrew mss and ancient versions, from the root צוּד (tsud, “take provisions,” BDB 845 s.v. II צוד) which also occurs in v. 11. Note NRSV “they went and prepared provisions”; cf. NEB “They went and disguised themselves”; NIV “they went as a delegation.”

[9:5]  344 tn Heb “all the bread of their provisions.”

[9:5]  345 tn Or “moldy.”

[9:7]  346 tn Heb “in our midst.”

[9:8]  347 tn Heb “we are your servants.”

[9:9]  348 tn Or “servants.”

[9:9]  349 tn Heb “name.”

[9:9]  350 tn Heb “the report about him, all that he did in Egypt.”

[9:11]  351 tn Heb “your servants.”

[9:12]  352 tn Heb “in the day we went out to come to you.”

[9:12]  353 tn Or “moldy.”

[9:14]  354 tn Heb “took.” This probably means they tasted some of the food to make sure it was stale.

[9:14]  355 tn Heb “but they did not ask the mouth of the Lord.” This refers to seeking the Lord’s will and guidance through an oracle.

[9:15]  356 tn Or “assembly.”

[9:15]  357 tn Heb “Joshua made peace with them and made a treaty with them to let them live, and the leaders of the community swore an oath to them.”

[9:16]  358 tn Heb “At the end of three days, after they made the treaty with them, they heard that they were neighbors to them and in their midst they were living.”

[9:18]  359 tn Heb “by the Lord God of Israel.”

[9:18]  360 tn Or “grumbled against.”

[9:19]  361 tn Heb “to them by….”

[9:19]  362 tn Or “touch.”

[9:20]  363 tn Heb “This is what we will do to them, keeping them alive so there will not be upon us anger concerning the oath which we swore to them.”

[9:21]  364 tc Heb “and the leaders said to them.” The LXX omits the words “and the leaders said to them.”

[9:21]  365 tn The vav (ו) consecutive construction in the Hebrew text suggests that the narrative resumes at this point. The LXX reads here, “and they will be,” understanding what follows to be a continuation of the leaders’ words rather than a comment by the narrator.

[9:21]  366 tn Heb “as the leaders said to them.”

[9:22]  367 sn Verses 22-27 appear to elaborate on v. 21b.

[9:22]  368 tn Heb “them.”

[9:22]  369 tn Or “deceive.”

[9:22]  370 tn Heb “live in our midst?”

[9:23]  371 tn Heb “Now you are cursed and a servant will not be cut off from you, woodcutters and water carriers for the house of my God.”

[9:24]  372 tn Heb “your servants.”

[9:24]  373 tn Or “we were very afraid.”

[9:25]  374 tn Heb “so now, look, we are in your hand.”

[9:25]  375 tn Heb “according to what is good and according to what is upright in your eyes to do us, do.”

[9:26]  376 tn Heb “And he did to them so and he rescued them from the hand of the sons of Israel and they did not kill them.”

[9:27]  377 tn Heb “and Joshua made them in that day woodcutters and water carriers for the community, and for the altar of the Lord to this day at the place which he chooses.”

[10:1]  378 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[10:1]  379 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[10:1]  380 tn Heb “as he had done to Jericho and to its king, so he did to Ai and to its king.”

[10:1]  381 tn Heb “and how.”

[10:2]  382 tn This statement is subordinated to v. 1 in the Hebrew text, which reads literally, “When Adoni-Zedek…they feared greatly.” The subject of the plural verb at the beginning of v. 2 is probably the residents of Jerusalem.

[10:4]  383 tn Heb “Come up to me and help me.”

[10:5]  384 tn Heb “and they camped against Gibeon and fought against it.”

[10:6]  385 tn Heb “do not let your hand drop from us.”

[10:6]  386 tn Heb “your servants!”

[10:6]  387 tn Heb “have gathered against us.”

[10:7]  388 tn Heb “And Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the brave warriors.”

[10:8]  389 tn Heb “I have given them into your hand.” The verbal form is a perfect of certitude, emphasizing the certainty of the action.

[10:8]  390 tn Heb “and not a man [or “one”] of them will stand before you.”

[10:9]  391 tn Heb “Joshua came upon them suddenly, all the night he went up from Gilgal.”

[10:10]  392 tn Or “caused to panic.”

[10:10]  393 tn Heb “he.” The referent is probably Israel (mentioned at the end of the previous sentence in the verse; cf. NIV, NRSV), but it is also possible that the Lord should be understood as the referent (cf. NASB “and He slew them with a great slaughter at Gibeon”), or even Joshua (cf. NEB “and Joshua defeated them utterly in Gibeon”).

[10:10]  394 tn Heb “struck them down with a great striking down.”

[10:10]  395 tn Or “ascent.”

[10:11]  396 tn Heb “on the descent of.”

[10:11]  397 tn Or “heaven” (also in v. 13). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[10:12]  398 tn Heb “Then Joshua spoke to the Lord in the day the Lord placed the Amorites before the sons of Israel and he said in the eyes of Israel.” It is uncertain whether the phrase “before the sons of Israel” modifies the verb “placed” (as in the present translation, “delivered the Amorites over to the Israelites”) or the verb “spoke” (“Joshua spoke to the Lord before the sons of Israel in the day the Lord delivered over the Amorites”).

[10:13]  399 tn Heb “Is it not written down in the Scroll of the Upright One.” Many modern translations render, “the Scroll [or Book] of Jashar,” leaving the Hebrew name “Jashar” (which means “Upright One”) untranslated.

[10:13]  sn The Scroll of the Upright One was apparently an ancient Israelite collection of songs and prayers (see also 2 Sam 1:18).

[10:13]  400 tn Heb “and did not hurry to set [for] about a full day.”

[10:14]  401 tn Heb “listened to the voice of.”

[10:16]  402 tn Heb “these five kings.”

[10:18]  403 tn Heb “and appoint by it men to guard them.”

[10:19]  404 tn Heb “But [as for] you, don’t stand still, chase after your enemies and attack them from the rear.”

[10:19]  405 tn Or “enter into.”

[10:19]  406 tn Heb “has given them into your hand.” The verbal form is a perfect of certitude, emphasizing the certainty of the action.

[10:20]  407 tn Heb “When Joshua and the sons of Israel finished defeating them with a very great defeat until they were destroyed (now the survivors escaped to the fortified cities).” In the Hebrew text the initial temporal clause (“when Joshua…finished”) is subordinated to v. 21 (“the whole army returned”).

[10:21]  408 tn Heb “all the people returned to the camp, to Joshua [at] Makkedah [in] peace.”

[10:21]  409 tc Heb “No man.” The lamed (ל) prefixed to אִישׁ (’ish, “man”) is probably dittographic (note the immediately preceding יִשְׂרָאֵל [israel] which ends in lamed, ל); cf. the LXX.

[10:21]  410 tn Heb “no man sharpened [or perhaps, “pointed”] his tongue against the sons of Israel.” Cf. NEB “not a man of the Israelites suffered so much as a scratch on his tongue,” which understands “sharpened” as “scratched” (referring to a minor wound). Most modern translations understand the Hebrew expression “sharpened his tongue” figuratively for opposition or threats against the Israelites.

[10:22]  411 tn Heb “these five kings.”

[10:23]  412 tn Heb “they did so.”

[10:23]  413 tn Heb “these five kings.”

[10:23]  414 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[10:24]  415 tn Heb “Joshua.” The translation has replaced the proper name with the pronoun (“he”) because a repetition of the proper name here would be redundant according to English style.

[10:24]  416 tn Or “Draw near.”

[10:24]  417 tn Or “drew near.”

[10:25]  418 tn Or perhaps “and don’t get discouraged!”

[10:26]  419 tn Heb “struck them down and killed them.”

[10:27]  420 sn For the legal background of the removal of the corpses before sundown, see Deut 21:22-23.

[10:27]  421 tn Heb “to this very day.” The words “They remain” are supplied in the translation for clarification.

[10:28]  422 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[10:29]  423 tn Heb “Libnah.” Repetition of the proper name here would be redundant according to English style, so the pronoun (“it”) has been employed in the translation.

[10:30]  424 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:30]  425 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:30]  426 tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:30]  427 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:30]  428 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[10:31]  429 tn Heb “encamped against it.”

[10:32]  430 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:33]  431 tn Heb “people.”

[10:34]  432 tn Heb “they encamped against it.”

[10:35]  433 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:35]  434 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:37]  435 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:37]  436 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:37]  437 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:39]  438 tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:39]  439 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:39]  440 tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:39]  441 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:39]  442 tn Heb “as he did to Hebron, so he did to Debir and its king, and as he did to Libnah and its king.” The clauses have been rearranged in the translation for stylistic reasons.

[10:40]  443 tn Or “foothills”; Heb “the Shephelah.”

[10:41]  444 tn Heb “and Joshua struck them down, from Kadesh Barnea even to Gaza, and all the land of Goshen, even to Gibeon.”

[10:42]  445 tn Heb “at one time.”

[11:1]  446 map For location see Map1 D2; Map2 D3; Map3 A2; Map4 C1.

[11:1]  447 tn Heb “he sent to.”

[11:2]  448 tn Heb “and to the kings who [are] from the north in.”

[11:2]  449 tn Heb “Chinneroth,” a city and plain located in the territory of Naphtali in Galilee (BDB 490 s.v. כִּנֶּרֶת, כִּנֲרוֹת).

[11:2]  sn Kinnereth was a city in Galilee located near the Sea of Galilee (Deut 3:17). The surrounding region also became known by this name (1 Kgs 15:20; cf. Matt 14:34), and eventually even the lake itself (Josh 12:3; cf. Luke 5:1).

[11:3]  450 tn The verb “came” is supplied in the translation (see v. 4).

[11:3]  451 tn Or “land.”

[11:4]  452 tn Heb “They and all their camps with them came out, a people as numerous as the sand which is on the edge of the sea in multitude, and [with] horses and chariots very numerous.”

[11:5]  453 tn Heb “and came and camped together.”

[11:6]  454 tn Heb “burn with fire”; the words “with fire” are redundant in English and have not been included in the translation.

[11:7]  455 tn Heb “Joshua and all the people of war with him came upon them at the Waters of Merom suddenly and fell upon them.”

[11:8]  456 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[11:8]  457 tn The meaning of the Hebrew name “Misrephoth Maim” is perhaps “lime-kilns by the water” (see HALOT 2:641).

[11:9]  458 tn Heb “burned with fire”; the words “with fire” are redundant in English and have not been included in the translation.

[11:10]  459 map For location see Map1 D2; Map2 D3; Map3 A2; Map4 C1.

[11:10]  460 tn Or “formerly.”

[11:11]  461 tn Heb “and they struck down all life which was in it with the edge of the sword, annihilating.”

[11:11]  462 tn Heb “burned with fire”; the words “with fire” are redundant in English and have not been included in the translation.

[11:12]  463 tn Heb “and he struck them down with the edge of the sword, he annihilated them.”

[11:13]  464 tn Heb “standing on their mounds.”

[11:13]  465 map For location see Map1 D2; Map2 D3; Map3 A2; Map4 C1.

[11:14]  466 tn Heb “but all the people they struck down with the edge of the sword until they destroyed them.”

[11:15]  467 tn Heb “As the Lord commanded Moses his servant, so Moses commanded Joshua, and Joshua acted accordingly; he did not turn aside a thing from all which the Lord commanded Moses.”

[11:16]  468 tn Heb “Joshua took all this land.”

[11:16]  469 tn Or “foothills”; Heb “the Shephelah.”

[11:17]  470 tn Heb “and struck them down and killed them.”

[11:18]  471 tn Heb “made war with.”

[11:18]  472 tn Heb “for many days.”

[11:19]  473 tn The LXX omits this parenthetical note, which may represent a later scribal addition.

[11:19]  474 tn Heb “the whole they took in battle.”

[11:20]  475 tn Heb “for from the Lord it was to harden their heart[s] to meet for the battle with Israel, in order to annihilate them, so that they would receive no mercy, in order annihilate them, as the Lord commanded Moses.”

[11:21]  476 tn Heb “went and cut off the Anakites from the hill country.”

[11:21]  477 tn Heb “and from all the hill country of Israel.”

[11:23]  478 tn Heb “took.”

[11:23]  479 tn Heb “according to all which the Lord said to Moses.” The translation assumes this refers to the promise of the land (see 1:3). Another possibility is that it refers to the Lord’s instructions, in which case the phrase could be translated, “just as the Lord had instructed Moses” (so NLT; cf. also NIV “had directed Moses”).

[11:23]  480 tn Heb “and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their allotted portions by their tribes.”

[12:1]  481 tn Heb “and took possession of their land.”

[12:1]  482 tn Heb “beyond the Jordan, toward the rising of the sun.”

[12:2]  483 tn Or perhaps, “reigned.”

[12:2]  484 tc The MT reads here, “and the middle of the valley,” but the reading “the city in the middle of valley” can be reconstructed on the basis of Josh 13:9, 16.

[12:3]  485 tn The words “his kingdom included” are supplied in the translation for clarification.

[12:3]  486 sn The Sea of Kinnereth is another name for the Sea of Galilee. See the note on the word “Kinnereth” in 11:2.

[12:3]  487 sn The Salt Sea is another name for the Dead Sea.

[12:4]  488 tn Heb “from the remnant of the Rephaites.”

[12:4]  sn The Rephaites were apparently an extremely tall ethnic group. See Deut 2:10-11, 20; 3:11.

[12:4]  489 tn Or perhaps “who reigned.”

[12:6]  490 tn Heb “gave it for a possession.”

[12:7]  491 tn Heb “Joshua gave it to the tribes of Israel as a possession according to their allotted portions.”

[12:8]  492 tn Or “the foothills”; Heb “the Shephelah.”

[12:8]  493 tn The words “the land of” are supplied in the translation for clarification.

[12:9]  494 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[12:10]  495 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[12:16]  496 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[12:19]  497 map For location see Map1 D2; Map2 D3; Map3 A2; Map4 C1.

[12:21]  498 map For location see Map1 D4; Map2 C1; Map4 C2; Map5 F2; Map7 B1.

[13:1]  499 tn Heb “was old, coming into the days.” This expression, referring to advancing in years, also occurs in the following clause.

[13:3]  500 tn Heb “the Shihor”; the word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied to clarify the meaning.

[13:3]  501 tn Heb “in front of.”

[13:3]  502 tn Heb “it is reckoned to the Canaanites.”

[13:3]  503 tn Heb “the five lords of the Philistines, the Gazaite, the Ashdodite, the Ashkelonite, the Gathite, and the Ekronite, and the Avvites.”

[13:4]  504 tn Or “from Teman.” The phrase is especially problematic if taken with what follows, as the traditional verse division suggests. For further discussion see T. C. Butler, Joshua (WBC), 146.

[13:4]  505 tn Heb “all the land of the Canaanites.”

[13:4]  506 tc The reading “Arah” assumes a slight emendation of the Hebrew vowel pointing. The MT reads, “and a cave,” or “and Mearah” (if one understands the word as a proper noun).

[13:4]  507 tn Heb “which belongs to the Sidonians.”

[13:4]  map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[13:5]  508 tn Heb “and the land of the Gebalites.”

[13:5]  509 tn Or “the entrance to Hamath.” Most modern translations take the phrase “Lebo Hamath” to be a proper name, but often provide a note with the alternative, where “Hamath” is the proper name and לְבוֹא (lÿvo’) is taken to mean “entrance to.”

[13:6]  510 tn The meaning of the Hebrew name “Misrephoth Maim” is perhaps “lime-kilns by the water” (see HALOT 2:641).

[13:6]  511 tn Heb “only you, assign it by lots to Israel as an inheritance as I commanded you.”

[13:7]  512 tn Heb “now apportion this land as an inheritance.”

[13:8]  513 tn The MT reads “with him,” which is problematic, since the reference would be to the other half of the tribe of Manasseh (not the half mentioned in v. 7).

[13:8]  514 tn Heb “received their inheritance, which Moses had assigned to them beyond the Jordan.”

[13:9]  515 tn The words “their territory started” are supplied in the translation for clarification.

[13:11]  516 tn The words “their territory also included” are supplied in the translation for clarification.

[13:12]  517 tn Heb “from the remnant of the Rephaites.”

[13:12]  sn The Rephaites were apparently an extremely tall ethnic group. See Deut 2:10-11, 20; 3:11.

[13:12]  518 tn Or “dispossessed them.”

[13:13]  519 tn Or “dispossess.”

[13:14]  520 tn Heb “he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.

[13:14]  521 tn Heb “did not assign an inheritance.”

[13:14]  522 tn That is, “their source of food and life.”

[13:14]  523 tn Or “offerings made by fire.”

[13:14]  524 tn Or “promised” (Heb “spoke”).

[13:14]  sn For the background of this observation, see Deut 18:1-2.

[13:15]  525 tn Heb “assigned to the sons of Reuben.”

[13:16]  526 tn Heb “their territory was from.”

[13:21]  527 tn The words “it encompassed” are supplied in the translation for clarification.

[13:21]  528 tn Heb “princes of Sihon, inhabitants of the land.”

[13:22]  529 tn Or “diviner.”

[13:22]  530 tn Heb “Balaam son of Beor, the omen-reader, the Israelites killed with the sword, along with their slain ones.”

[13:23]  531 tn Heb “This is the inheritance of the sons of Reuben by their clans, the cities and their towns.”

[13:24]  532 tn Heb “assigned to the tribe of Gad, to the sons of Gad.”

[13:25]  533 tn Heb “and half of the land of the sons of Ammon.”

[13:25]  534 tn Heb “in front of.”

[13:26]  535 tn The words “Their territory ran” are not in the Hebrew text, but have been supplied for clarification.

[13:27]  536 tn Or “it included in the valley, Beth Haram.”

[13:27]  537 sn The Sea of Kinnereth is another name for the Sea of Galilee. See the note on the word “Kinnereth” in 11:2.

[13:28]  538 tn Heb “This is the inheritance of the sons of Gad by their clans, the cities and their towns.”

[13:29]  539 tn Heb “assigned to the half-tribe of Manasseh, and it belonged to the half-tribe of Manasseh.”

[13:30]  540 tn The words “their territory started at” are not in the Hebrew text, but have been supplied for clarification.

[13:30]  541 sn The Hebrew name Havvoth Jair means “the tent villages of Jair.”

[13:32]  542 tn Heb “These are [the lands] which Moses gave as an inheritance.”

[13:32]  543 tn Heb “beyond the Jordan, east of Jericho.” The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied to clarify the meaning.

[13:32]  map For the location of Jericho see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[13:33]  544 tn Heb “Moses did not assign an inheritance.” The word “land” has been supplied in the translation to clarify what the inheritance consisted of.

[13:33]  545 tn That is, “their source of food and life.”

[13:33]  546 tn Or “as he promised”; Heb “as he spoke to.”

[13:33]  sn For the background of this observation, see Deut 18:1-2.

[14:1]  547 tn Heb “These are [the lands] which the sons of Israel received as an inheritance in the land of Canaan, which Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes assigned as an inheritance to the sons of Israel.”

[14:2]  548 tn Heb “By lot was their inheritance, as the Lord had commanded by Moses, to the nine tribes and the half-tribe.”

[14:3]  549 tn Or “assigned an inheritance.”

[14:3]  550 tn Or “no inheritance.”

[14:3]  551 tn The Hebrew text adds, “in their midst.”

[14:4]  552 tn Heb “and they did not assign a portion to the Levites in the land, except cities [in which] to live and their pastures for their cattle and property.”

[14:5]  553 tn Heb “Just as the Lord had commanded Moses, so the sons of Israel did, and they divided up the land.”

[14:6]  554 tn Heb “You know the word which the Lord spoke to Moses, the man of God, because of me and because of you in Kadesh Barnea.”

[14:6]  sn On this incident at Kadesh Barnea see Num 14:30.

[14:7]  555 tn Heb “and I brought back to him a word just as [was] in my heart.”

[14:8]  556 tn Heb “brothers.”

[14:8]  557 tn Heb “went up with.”

[14:8]  558 tn Heb “made the heart[s] of the people melt.”

[14:8]  559 tn Heb “I filled up after the Lord my God,” an idiomatic statement meaning that Caleb remained loyal to the Lord.

[14:9]  560 tn Heb “swore an oath.”

[14:9]  561 tn Heb “on which your foot has walked.”

[14:9]  562 tn Heb “will belong to you for an inheritance, and to your sons forever.”

[14:11]  563 tn Heb “like my strength then, like my strength now, for battle and for going out and coming in.”

[14:12]  564 tn Heb “are there and large, fortified cities.”

[14:12]  565 tn Or “will dispossess.”

[14:13]  566 tn Heb “Joshua blessed him and gave Hebron to Caleb son of Jephunneh as an inheritance.”

[14:14]  567 tn Heb “Therefore Hebron belongs to Caleb son of Jephunneh for an inheritance to this day.”

[14:15]  568 tn Heb “And he was the great man among the Anakites.”

[15:1]  569 tn Heb “The lot was to the tribe of the sons of Judah by their clans to the border of Edom, the wilderness of Zin toward the south, southward.”

[15:2]  570 tn Heb “Their southern border was from the end of the Salt Sea, from the tongue that faces to the south.”

[15:2]  sn The Salt Sea is another name for the Dead Sea (also in v. 5).

[15:3]  571 tn Heb “went out.”

[15:3]  572 tn Or “the Ascent of Scorpions” (עַקְרַבִּים [’aqrabbim] means “scorpions” in Hebrew).

[15:4]  573 tn Traditionally “the Brook of Egypt,” although a number of recent translations have “the Wadi of Egypt” (cf. NAB, NIV, NRSV).

[15:4]  574 tn The translation follows the LXX at this point. The MT reads, “This will be your southern border.”

[15:5]  575 tn Heb “end.”

[15:5]  576 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied for clarity.

[15:5]  577 tn Heb “the border on the northern side was from the tongue of the sea, from the end of the Jordan.”

[15:7]  578 tn Or “ascent.”

[15:8]  579 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[15:12]  580 tn Heb “the Great Sea,” the typical designation for the Mediterranean Sea.

[15:12]  581 tn Heb “this was the border of the sons of Judah round about, by their clans.”

[15:13]  582 tn Heb “To Caleb son of Jephunneh he gave a portion in the midst of the sons of Judah according to the mouth [i.e., command] of the Lord to Joshua, Kiriath Arba (the father of Anak), it is Hebron.”

[15:14]  583 tn Or “dispossessed.”

[15:15]  584 tn Heb “he went up against the inhabitants of Debir.”

[15:17]  585 tn “Caleb’s brother” may refer either to Othniel or to Kenaz. If Kenaz was the brother of Caleb, Othniel is Caleb’s nephew.

[15:17]  586 tn Heb “he”; the referent (Caleb) has been specified in the translation for clarity.

[15:18]  587 tn Heb “she”; the referent (Acsah) has been specified in the translation for clarity.

[15:18]  588 tn Heb “him.” The referent of the pronoun could be Othniel, in which case the translation would be, “she incited him [Othniel] to ask her father for a field.” This is problematic, however, for Acsah, not Othniel, makes the request in v. 19. The LXX has “he [Othniel] urged her to ask her father for a field.” This appears to be an attempt to reconcile the apparent inconsistency and probably does not reflect the original text. If Caleb is understood as the referent of the pronoun, the problem disappears. For a fuller discussion of the issue, see P. G. Mosca, “Who Seduced Whom? A Note on Joshua 15:18//Judges 1:14,” CBQ 46 (1984): 18-22. This incident is also recorded in Judg 1:14.

[15:19]  589 tn Elsewhere this Hebrew word (בְּרָכָה, bÿrakhah) is often translated “blessing,” but here it refers to a gift (as in Gen 33:11; 1 Sam 25:27; 30:26; and 2 Kgs 5:15).

[15:20]  590 tn Heb “This is the inheritance of the tribe of the sons of Judah by their clans.”

[15:21]  591 tn Heb “and the cities were at the end of the tribe of the sons of Judah, at the border of Edom, to the south.”

[15:23]  592 map For location see Map1 D2; Map2 D3; Map3 A2; Map4 C1.

[15:32]  593 tn The total number of names in the list is thirty-six, not twenty-nine. Perhaps (1) some of the names are alternatives (though the text appears to delineate clearly such alternative names here and elsewhere, see vv. 8, 9, 10, 13, 25b) or (2), more likely, later scribes added to a list originally numbering twenty-nine and failed to harmonize the concluding summary statement with the expanded list.

[15:33]  594 tn The words “these cities were” have been supplied for English stylistic reasons.

[15:33]  595 tn Or “the foothills”; Heb “the Shephelah.”

[15:45]  596 tn Heb “daughters.”

[15:47]  597 tn See the note on this place name in 15:4.

[15:47]  598 tn Heb “the Great Sea,” the typical designation for the Mediterranean Sea.

[15:48]  599 tn The words “These cities were” have been supplied in the translation for English stylistic reasons.

[15:52]  600 tc Some Hebrew mss and some mss of the LXX read “Rumah” in place of “Dumah.”

[15:61]  601 tn The words “These cities were” have been supplied for English stylistic reasons.

[15:63]  602 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[15:63]  603 sn The statement to this very day reflects the perspective of the author, who must have written prior to David’s conquest of the Jebusites (see 2 Sam 5:6-7).

[16:1]  604 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[16:1]  605 tn Heb “The lot went out to the sons of Joseph from the Jordan [at] Jericho to the waters of Jericho to the east, the desert going up from Jericho into the hill country of Bethel.”

[16:1]  map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[16:2]  606 tn Heb “it”; the referent (the southern border) has been specified in the translation for clarity.

[16:2]  607 tn In the Hebrew text the place name “Luz” has the directive ending, indicating that the border went from Bethel to Luz. Elsewhere Luz and Bethel appear to be names for the same site (cf. Judg 1:23), but here they appear to be distinct. Note that the NIV translates “from Bethel (that is, Luz)” here, following the reading of the LXX, εἰς Βαιθηλ Λουζα (eis Baiqhl Louza, “from Bethel [Luz]”).

[16:4]  608 tn Or “received their inheritance.”

[16:5]  609 tn Heb “The territory of the sons of Ephraim was for their clans.”

[16:7]  610 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[16:7]  611 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

[16:8]  612 tn Heb “This is the inheritance of the tribe of the sons of Ephraim.”

[16:9]  613 tn Heb “and the cities set apart for the sons of Ephraim in the midst of the inheritance of the sons of Manasseh, all the cities and their towns.”

[16:10]  614 tn Heb “they”; the referent (the Ephraimites) has been specified in the translation for clarity.

[17:1]  615 tn Heb “and the lot belonged to the tribe of Manasseh, for he was the firstborn of Joseph.”

[17:1]  616 tn Heb “to Makir, the firstborn of Manasseh, the father of Gilead, for he was a man of war.”

[17:1]  617 tn Heb “Gilead and Bashan belonged to him.”

[17:1]  sn On the assignment of Manasseh’s territory in Gilead and Bashan, see Josh 13:31.

[17:2]  618 tn Heb “and it belonged to the sons of Manasseh who remained.”

[17:4]  619 tn Heb “The Lord commanded Moses to assign to us an inheritance in the midst of our brothers.” Since Zelophehad had no sons, “brothers” must refer to their uncles, as the next sentence makes clear.

[17:4]  620 tn Heb “he.” The referent is probably Joshua, although Eleazar is mentioned first in the preceding list.

[17:4]  621 tn Heb “and he assigned to them in accordance with the mouth [i.e., command] of the Lord an inheritance in the midst of the brothers of their father.”

[17:5]  622 tn Heb “and the allotted portions of Manasseh fell out ten.”

[17:7]  623 tn Heb “was.”

[17:7]  624 tn Heb “in front of”; perhaps “east of.”

[17:9]  625 tn Heb “these cities belonged to Ephraim in the midst of the cities of Manasseh.”

[17:10]  626 tn Heb “his”; the referent (Manasseh) has been specified in the translation for clarity.

[17:10]  627 tn Heb “they”; the referent (their territory) has been specified in the translation for clarity.

[17:11]  628 map For location see Map1 D4; Map2 C1; Map4 C2; Map5 F2; Map7 B1.

[17:11]  629 tn Or “the third [is] Napheth”; or “Napheth-dor.” The meaning of the Hebrew phrase is uncertain.

[17:11]  630 tn Heb “Beth Shean and its surrounding towns, Ibleam and its surrounding towns, the residents of Dor and its surrounding towns, the residents of En Dor and its surrounding towns, the residents of Taanach and its surrounding towns, the residents of Megiddo and its surrounding towns, three of Nepheth.”

[17:12]  631 tn Heb “sons”; “men” has been used in the translation because the context involves the conquest of cities; therefore, warriors (hence males) would be in view here.

[17:12]  632 tn Or “were determined.”

[17:13]  633 sn On the Israelites’ failure to conquer the Canaanites completely, see Judg 1:27-28.

[17:14]  634 tn Heb “Why have you given me as an inheritance one lot and one portion, though I am a great people until [the time] which, until now the Lord has blessed me?” The construction עַד אֲשֶׁר־עַד־כֹּה (’ad-asher-ad-koh, “until [the time] which, until now”) is extremely awkward. An emendation of the first עַד (’ad) to עַל (’al) yields a more likely reading: “for until now” (see HALOT 2:787).

[17:15]  635 tn Heb “If you are a great people.”

[17:16]  636 tn The Hebrew text has simply “the hill country,” which must here include the hill country of Ephraim and the forest regions mentioned in v. 15.

[17:16]  637 tn Heb “and there are iron chariots among all the Canaanites who live in the land of the valley, to those who are in Beth Shean and its daughters and to those who are in the Valley of Jezreel.” Regarding the translation “chariots with iron-rimmed wheels” see Y. Yadin, The Art of Warfare in Biblical Lands, 255 and R. Drews, “The ‘Chariots of Iron’ of Joshua and Judges,” JSOT 45 (1989): 15-23.

[17:17]  638 tn Heb “house.”

[17:18]  639 tn The Hebrew text has simply “the hill country,” which must here include the hill country of Ephraim and the forest regions mentioned in v. 15.

[17:18]  640 tn Heb “and its limits will be yours.”

[18:1]  641 tn Heb “the tent of assembly.”

[18:1]  sn On the tent of meeting see Exod 33:7-11.

[18:1]  642 tn Heb “and the land was subdued before them.”

[18:2]  643 tn Heb “there were left among the sons of Israel who had not divided up their inheritance seven tribes.”

[18:3]  644 tn Heb “How long are you putting off entering and possessing.”

[18:3]  645 tn Or “fathers.”

[18:4]  646 tn Heb “I will send them so they may arise and walk about in the land and describe it in writing according to their inheritance and come to me.”

[18:5]  647 tn Heb “portions.”

[18:5]  648 tn Heb “stand.”

[18:5]  649 tn Heb “the house.”

[18:7]  650 tn Or “the priesthood of the Lord.”

[18:7]  651 tn Or “inheritance.”

[18:9]  652 tn Heb “went and passed through.”

[18:11]  653 tn Heb “and the lot came up for the tribe of the sons of Benjamin.”

[18:11]  654 tn Heb “and the territory of their allotment went out between the sons of Judah and the sons of Joseph.”

[18:12]  655 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[18:13]  656 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[18:14]  657 tn Heb “sons,” here referring to the tribe.

[18:14]  658 tn Or “side.”

[18:17]  659 tn Or “ascent.”

[18:19]  660 sn The Salt Sea is another name for the Dead Sea.

[18:19]  661 tn Heb “to the tongue of the Salt Sea to the north, to the end of the Jordan to the south.” The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity (also in the following verse).

[18:20]  662 tn Heb “This was the inheritance of the sons of Benjamin by its borders round about, by their clans.”

[18:21]  663 tn Heb “the sons,” here referring to the tribe.

[18:21]  664 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[18:22]  665 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[18:28]  666 tn The word “city” is supplied in the translation for clarification.

[18:28]  667 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[18:28]  668 tn The structure of this list presents problems. In v. 28 no conjunction appears before “Haeleph” or “Kiriath” in the Hebrew text. This suggests they should be compounded with the preceding names, yielding “Zelah Haeleph” and “Gibeah Kiriath” respectively. This results in a list of only twelve cities, however, while the summary statement (v. 28) gives the number fourteen. One should note, however, that the city lists in chap. 15 do not consistently use the conjunction before the name of each city. See also Josh 19:7, where no conjunction appears before “Rimmon,” but the summary assumes that Ain and Rimmon are distinct.

[18:28]  669 tn Heb “This is the inheritance of the sons of Benjamin.”

[19:1]  670 tn Heb “and the second lot came out for Simeon, for the tribe of the sons of Simeon by their clans.”

[19:2]  671 tn Heb “and they had in their inheritance.”

[19:2]  672 tc The MT has “and Sheba” listed after “Beer Sheba.” The LXX suggests “Shema.” The Hebrew text appears to be corrupt, since the form “Sheba” duplicates the latter part of the preceding name. If Sheba (or Shema) is retained, the list numbers fourteen, one more than the number given in the concluding summary (v. 6).

[19:8]  673 tn Heb “this was the inheritance of the tribe of the sons of Simeon.”

[19:9]  674 tn Heb “from the portion of the sons of Judah was the inheritance of the sons of Simeon for the portion of the sons of Judah was too large for them, and the sons of Simeon received an inheritance in the midst of their inheritance.”

[19:10]  675 tn Heb “and the third lot came up for the sons of Zebulun.”

[19:10]  676 tn Or “inheritance.”

[19:11]  677 tn Heb “in front of”; perhaps “east of.”

[19:12]  678 tn Heb “eastward toward the rising of the sun.”

[19:15]  679 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.

[19:15]  680 tn Heb “Kattah, Nahalal, Shimron, Idalah, and Bethlehem, twelve cities and their towns.” The words “their territory included” and “in all they had” are supplied in the translation for clarification.

[19:16]  681 tn Heb “this is the inheritance of the sons of Zebulun.”

[19:17]  682 tn Heb “the fourth lot came out for the sons of Issachar.”

[19:18]  683 tn Or “their inheritance.”

[19:23]  684 tn Heb “this was the inheritance of the tribe of the sons of Issachar.”

[19:24]  685 tn Heb “and the fifth lot came out for the tribe of the sons of Asher.”

[19:27]  686 tn Heb “left.”

[19:28]  687 tc Some Hebrew mss read “Abdon.”

[19:28]  688 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[19:29]  689 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[19:30]  690 tn The words “in all they had” are supplied in the translation for clarification.

[19:31]  691 tn Heb “this was the inheritance of the tribe of the sons of Asher.”

[19:32]  692 tn Heb “the sixth lot came out for the sons of Naphtali, for the sons of Naphtali.”

[19:33]  693 tn Heb “and their border was from Heleph, from the oak of Zaanannim, and Adami Nekeb, and Jabneel to Lakkum.”

[19:33]  694 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied for clarity.

[19:34]  695 tc The MT reads “Judah, the Jordan”; the LXX omits “Judah.” Perhaps there was a town named Judah, distinct from the tribe of Judah, located near the northern end of the Jordan.

[19:36]  696 map For location see Map1 D2; Map2 D3; Map3 A2; Map4 C1.

[19:38]  697 sn Instead of Yiron some English translations read Iron.

[19:38]  698 tn The words “in all they had” are supplied in the translation for clarification.

[19:39]  699 tn Heb “this was the inheritance of the tribe of the sons of Naphtali.”

[19:40]  700 tn Heb “the seventh lot came out for the sons of Dan.”

[19:47]  701 tn Heb “the territory of the sons of Dan went out from them.”

[19:47]  702 tn Heb “Leshem.” The pronoun (“it”) has replaced the name “Leshem” in the translation for stylistic reasons.

[19:47]  703 tn Heb “according to the name of their father.”

[19:48]  704 tn Heb “this was the inheritance of the tribe of the sons of Dan.”

[19:49]  705 tn Heb “an inheritance in their midst.”

[19:51]  706 tn Heb “the leaders of the fathers of the tribes.”

[19:51]  707 tn Heb “at the entrance of the tent of assembly.”

[19:51]  sn On the tent of meeting see Exod 33:7-11.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA